jueves, 18 de febrero de 2016

El Libro de Abraham



La siguiente es una traducción directa del sitio motmonthink.com acerca del Libro de Abraham, ha sido iniciada por mi buen amigo Manuel de pesquisamormonas y continuada por su servidor, ya que creemos que es muy importante tener esta información disponible para los hispano hablantes. 

Traducido por Manuel de pesquisasmormonas y el Libre Pensador

El Libro de Abraham

El Libro de Abraham es un libro de escrituras SUD que José Smith tradujo de una colección de papiros egipcios antiguos que compró la iglesia. El libro contiene un relato acerca de parte de la vida de Abraham, así como visiones que tuvo sobre la vida premortal y la creación. El libro contiene tres facsímiles que son partes de los papiros originales y las traducciones por parte de José Smith de sus imágenes y caracteres. El Libro de Abraham fue canonizado en 1880 y es parte de la Perla de Gran Precio. Se creyó que los papiros habían sido destruidos hasta que fueron redescubiertos en 1966.



Descripción general de la posición de la iglesia

Como queda claro en la introducción al libro de Abraham, la Iglesia sostiene que, independientemente de lo que los facsímiles sobrevivientes y los pergaminos indican, el Libro de Abraham es un libro sagrado de escrituras y fue escrito por la mano de Abraham. Se enseña junto con el Antiguo Testamento en la Escuela Dominical, y se incluye en el plan de estudios de instituto y se enseña en las universidades de la iglesia en los cursos de religión de la Perla de gran Precio, ya que contiene enseñanzas sobre la vida premortal, algunos de los misterios de Dios y la naturaleza eterna de los espíritus, los cuales son partes vitales del canon mormón. La mayoría de los miembros activos de la iglesia no son conscientes de la controversia que rodea al libro.


Descripción general de la posición de la Crítica

Críticos SUD señalan que, dado que los papiros originales han sido examinados por tanto y egiptólogos mormones y no mormones, y ambos grupos han indicado claramente que los rollos son textos funerarios que no tienen nada que ver con Abraham o nada de lo que se menciona en la Escritura SUD, [4] el Libro de Abraham no puede haber sido traducido del pergaminos como Joseph Smith afirma, por lo que es un libro falso de Escrituras. Además, dado que las traducciones de los facsímiles se tomaron de las copias de los papiros originales y cada uno contiene tales errores de traducción flagrantes como describir a los dibujos de mujeres y hombres y jarras como ídolos canópticos, los críticos rechazan la afirmación hecha por los apologistas que el Libro de Abraham fue traducido de rollos que se perdieron. Aún más evidente es que José identificó caracteres específicos en los facsímiles y dio traducciones que los egiptólogos dicen son completamente erróneas.


Creencias de los miembros

En julio de 1835, un empresario viajante de entretenimiento llamado Michael Chandler trajo una exhibición de cuatro momias egipcias y papiros a Kirtland, Ohio, el hogar de los Santos de los Últimos Días. El papiro contenía jeroglíficos egipcios, los cuales intrigaron al profeta José Smith. Como profeta y vidente de la Iglesia, Joseph recibió permiso para ver los rollos de papiros en la exposición, de los que pronunció un maravilloso descubrimiento :

"... Con W. W. Phelps y Oliverio Cowdery como escribas, comencé la traducción de algunos de los caracteres o jeroglíficos, y descubrí que para nuestra gran alegría uno de los rollos contenía los escritos de Abraham, otro los escritos de José de Egipto, etc -. una descripción más completa de lo que aparecerá en su lugar, a medida que procedo a examinar o desplegarlos. Verdaderamente podemos decir que el Señor está comenzando a revelar la abundancia de paz y de verdad ". (History of the Church, vol. 2, p. 236).
Asombrado por su buena suerte en encontrar no sólo los escritos del patriarca bíblico Abraham, sino también los de José de Egipto, varios miembros de la Iglesia juntaron dinero y compraron los papiros y momias por $ 2.400. Después de unos siete años, José terminó la traducción del pergamino que él llamó el Libro de Abraham, pero murió antes de traducir el rollo del Libro de José.

Wilford Woodruff escribió en su diario el 19 de febrero 1842 que el Libro de Abraham fue literalmente escrito por el propio Abraham. Esto haría que el Libro de Abraham pasara a ser el único ejemplar original existente de un libro de Escrituras. También establecería la fecha del registro de Abraham (aproximadamente 2000 aC) hasta unos 500 años antes del libro de Génesis escrito por Moisés entre el 1440 y el 1400 aC.
“José el Vidente nos ha presentado parte del Libro de Abraham, el que fue escrito por su propia mano pero escondido del conocimiento del hombre por los últimos cuatro mil años, pero ahora ha salido a la luz a través de la misericordia de Dios." (Diario de Wilford Woodruff, entrada del 19 de febrero de 1842, archivos SUD, también en Jay M. Todd, The Saga of the Book of Abraham (Salt Lake City, Utah :. Deseret Book Co., 1969), p 221)
El Libro de Abraham es considerado por la iglesia mormona que ha sido escrito por el propio Abraham, como se indica en el prefacio del libro de Abraham :
“EL LIBRO DE ABRAHAM TRADUCIDO DEL PAPIRO POR JOSÉ SMITH. Una traducción de unos anales antiguos que han llegado a nuestras manos procedentes de las catacumbas de Egipto. Los escritos de Abraham mientras se hallaba en Egipto, llamado el Libro de Abraham; fue escrito de su propia mano en papiro.”
A partir de marzo de 1842, la publicación de la publicación mormona Times and Seasons comenzó a publicar regularmente cuotas quincenales del texto del Libro de Abraham, incluyendo xilografías de tres "facsímiles" de los ejemplos más significativos de la colección de material que estaba con la momias. A partir de ese momento hasta su muerte en 1844, José usó material del libro de Abraham en sermones, conferencias y otros escritos. En 1851 se publicó en forma de folleto en Inglaterra como parte de una pequeña colección de los escritos de José titulado La Perla de Gran Precio. En 1878, la iglesia mormona en los EE.UU. la publicó de nuevo en forma similar. Y en 1880, el Libro de Abraham, por el voto unánime de las autoridades SUD, fue " canonizado " como escritura oficial de la Iglesia.


La pregunta que muchos miembros SUD Pueden Tener

Las planchas del Libro de Mormón que fueron utilizados por José para traducir el Libro de Mormón fue llevado de vuelta por el ángel Moroni, por lo que el aceptar que fue traducido de manera es sobre todo una cuestión de pura fe. Sin embargo, como los papiros egipcios que José utilizó para producir la escritura del Libro de Abraham aún permanece en la tierra, es posible que otros puedan examinar estos documentos. Como los jeroglíficos del idioma egipcios no se habían descifrado cuando José recibió los papiros, los egiptólogos no podían verificar que la traducción de José del Libro de Abraham era correcta. Así que la pregunta lógica que muchos santos de los últimos días, viviendo en tiempos más modernos, han tenido es “¿por qué no dejamos que los egiptólogos, quienes ahora pueden leer egipcio, miren los papiros para ver si José estaba en lo correcto en su traducción?

La respuesta que por lo general se da es que los papiros fueron destruidas en el gran incendio de Chicago de 1871.

Después de la muerte de Smith en 1844, el papiro se convirtió en la propiedad de su primera esposa, Emma. En la disputa sobre quién iba a heredar el papel de profeta de la Iglesia Mormona, Emma Smith se negó a reconocer el liderazgo de Brigham Young. Así, cuando los santos viajaron hacia el oeste, a Utah, bajo el liderazgo de Young, se fueron sin Emma, y sin el papiro. El hijo de Emma, José Smith III, eventualmente se convirtió en el primer profeta de la Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (RSUD ). Y en algún momento Emma donó el papiro a un museo de Chicago. Cuando el museo se quemó en el Gran Incendio de Chicago de 1871, fue asumido por todos que el papiro se había quemado con el edificio.

¿Qué pasa con los facsímiles?

Los tres facsímiles que se encuentran en todas las copias del Libro de Abraham en la Perla de Gran Precio fueron copiados de los papiros egipcios antes de ser destruidos, para que pudieran ser proporcionados a los egiptólogos para que dieran su opinión sobre la interpretación de las escenas descritas por José en cada facsímil. Los Santos de los Últimos Días fieles pueden dirigirse a obras como "La Enciclopedia del mormonismo" y encontrar una declaración de un verdadero egiptólogo mormón llamado Michael Rodas quien afirma:

"Por otra parte, las explicaciones del Profeta de cada uno de los facsímiles concuerdan con nuestro entendimiento actual de las prácticas religiosas de Egipto."
Por lo tanto, dada la información anterior, el Libro de Abraham, el cual figura en la Perla de Gran Precio, sirve para proporcionarnos un testigo adicional en cuanto a la divinidad de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.


Referencias


Detalles y problemas significativos que la mayoría LDS no son conscientes de – de acuerdo a los críticos de la iglesia

Los egiptólogos han examinado los facsímiles desde 1856


Con el descubrimiento de la Piedra de Rosetta, finalmente se hizo posible que investigadores descifraran la lengua egipcia. Esto a su vez permitió a los expertos evaluar objetivamente la traducción de José de los papiros. Se creyó que los papiros habían sido destruidos en el "Gran Incendio de Chicago" en 1871. Sin embargo, los egiptólogos aún podrían estudiar los tres facsímiles incluidos en el Libro de Abraham, así como la traducción de José de estos facsímiles.
Con el papiro destruido, las únicas evidencias de lo que estaba en el original eran las tres copias de los facsímiles.
Las copias del Libro de Abraham desde 1835 hasta hoy han incluido el facsímil 1, como se muestra aquí, incluyendo la descripción detallada a continuación por Joseph de lo que él cree que es retratado en la ilustración:

UN FACSÍMILE
EL LIBRO DE ABRAHAM
N º 1



Facsimile No. 1





















EXPLICACIÓN
  • Fig. 1. El ángel del Señor.
  • Fig. 2. Abraham atado sobre un altar.
  • Fig. 3. El sacerdote idólatra de Elkénah intentando ofrecer a Abraham como sacrificio.
  • Fig. 4. El altar de sacrificio de los sacerdotes idólatras; se halla ante los dioses de Elkénah, de Líbnah, de Mahmáckrah, de Korash y de Faraón.
  • Fig. 5. El dios idolátrico de Elkénah.
  • Fig. 6. El dios idolátrico de Líbnah.
  • Fig. 7. El dios idolátrico de Mahmáckrah.
  • Fig. 8. El dios idolátrico de Korash.
  • Fig. 9. El dios idolátrico de Faraón.
  • Fig. 10. Abraham en Egipto.
  • Fig. 11. Tiene por objeto representar los pilares del cielo, cual lo entendían los egipcios.
  • Fig. 12. Raukeeyang, que significa expansión, o sea, el firmamento arriba de nuestra cabeza; pero en este caso, en relación con este asunto, los egipcios querían indicar Shaumau, estar en alto, o sea, en los cielos, que corresponde a la palabra hebrea Shaumahyeem.
Referencia
El Libro de Abraham incluye el Facsímil 2, como se muestra aquí, con la descripción y explicación que Smith le dio a su contenido.


UN FACSÍMILE
EL LIBRO DE ABRAHAM
N º 2


Facsimile No. 2

EXPLICACIÓN

  • Fig. 1. Kólob, que significa la primera creación, la más próxima a lo celestial, o sea, a la morada de Dios. Primera en gobierno, última en cuanto a la medida de tiempo. La medida corresponde al tiempo celestial, que significa un día por codo. Un día en Kólob equivale a mil años, según la manera de medir de esta tierra, a la cual los egipcios dan el nombre de Jah-oh-eh.
  • Fig. 2. Se halla contigua a Kólob, llamada Olíblish por los egipcios, y constituye la siguiente gran creación regente cerca de lo celestial, o sea, el lugar donde Dios mora; posee también la llave de poder perteneciente a otros planetas; así lo reveló Dios a Abraham cuando éste ofreció sacrificio sobre un altar que había edificado al Señor.
  • Fig. 3. Tiene por objeto representar a Dios, sentado sobre su trono, revestido de poder y autoridad; lleva sobre la cabeza una corona de luz eterna. También representa las grandes palabras claves del Santo Sacerdocio cual fueron reveladas a Adán en el Jardín de Edén, como también a Set, a Noé, Melquisedec, Abraham y a todos aquellos a quienes se revelaba el sacerdocio.
  • Fig. 4. Corresponde a la palabra hebrea Raukeeyang, que significa expansión, o sea, el firmamento celeste; también un símbolo numérico egipcio que significa mil; corresponde a la medida del tiempo de Olíblish, que es igual que Kólob en su revolución y su computación de tiempo.
  • Fig. 5. Se llama Enish-go-on-dosh en egipcio. Éste también es uno de los planetas regentes, y los egipcios dicen que es el sol, y que recibe su luz de Kólob por conducto de Kae-e-vanrash, que es la magna Llave, o en otras palabras, el poder gobernante que rige a otros quince planetas o estrellas fijos, así como a Floeese, o sea, la luna, la tierra y el sol en sus revoluciones anuales. Este planeta recibe su poder por conducto de Kli-flos-is-es o Hah-ko-kau-beam, las estrellas, que en los números 22 y 23 se representan recibiendo luz de las revoluciones de Kólob.
  • Fig. 6. Representa a esta tierra en sus cuatro partes.
  • Fig. 7. Representa a Dios, sentado sobre su trono, revelando a través de los cielos las grandes palabras claves del sacerdocio. También la señal del Espíritu Santo a Abraham, en forma de paloma.
  • Fig. 8. Contiene escritos que no se pueden revelar al mundo; pero se pueden recibir en el Santo Templo de Dios.
  • Fig. 9. No se debe revelar por ahora.
  • Fig. 10. Idem.
  • Fig. 11. Idem. Si el mundo puede descubrir estos números, así sea. Amén.
  • Las figuras 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 y 21 se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor.
Se presenta la traducción anterior hasta donde tenemos el derecho de hacerlo actualmente.

Referencia

El Libro de Abraham también contiene el Facsímil 3, como se muestra aquí, incluyendo el material descriptivo proporcionado por José Smith :


UN FACSÍMILE
EL LIBRO DE ABRAHAM
N º 3


Facsimile No. 3

EXPLICACIÓN

  • Fig. 1. Abraham, sentado sobre el trono de Faraón por cortesía del rey, con una corona sobre su cabeza, que representa el sacerdocio, como emblema de la gran Presidencia del Cielo; en la mano lleva el cetro de justicia y de juicio.
  • Fig. 2. El rey Faraón, cuyo nombre aparece en los caracteres arriba de su cabeza.
  • Fig. 3. Significa Abraham en Egipto como también aparece en la figura 10 del facsímile número 1.
  • Fig. 4. Príncipe de Faraón, rey de Egipto, según lo que se ve escrito arriba de su mano.
  • Fig. 5. Shulem, uno de los siervos principales del rey, según lo representan los caracteres que aparecen arriba de su mano.
  • Fig. 6. Olímlah, esclavo del príncipe.
Abraham, en la corte del rey, está razonando sobre los principios de astronomía.

Comentario de la Crítica : Incluso los apologistas mormones más ávidos de los tiempos modernos han tenido dificultades para lidiar con el hecho evidente de que las figuras 2 y 4 son figuras femeninas, pero marcados por José como Faraón y su hijo. Las afirmaciones de José con respecto a esta ilustración se confrontaron ya en 1856.


El desafío de 1856

Extracto del libro de Larson, By His Own Hand Upon Papyrus, p. 25

Fue en algún momento durante el año 1856, unos cinco años después de que La Perla de Gran Precio había sido publicada en Inglaterra, cuando uno de los pequeños folletos encontró su camino al Louvre en París. Allí los facsímiles del Libro de Abraham, junto con explicaciones de José que lo acompañan, llamaron la atención de M. Teódulo Deveria. Como uno de los pioneros en el campo de la egiptología, se le pidió a Deveria que ofreciera cualquier comentario que le importara hacer.

Para Deveria el proyecto probablemente no parecía valer el esfuerzo mínimo que requeriría. Sin embargo, procedió, y reconoció de inmediato los tres dibujos como copias de documentos funerarios egipcios comunes de los que él había examinado cientos. Sin duda, la mayor parte de los jeroglíficos y figuras hieráticas habían sido demasiado mal transcritas para ser de mucha utilidad para la traducción, y algunos elementos de varios de los dibujos que le parecían a Deveria ser conjeturas (inventados), probablemente restauraciones incorrectas de tramos pendientes de los papiros originales. Sin embargo, la mayoría de los principales elementos encajan muy bien en el patrón establecido asociado a la mitología egipcia y la preparación de los documentos funerarios comunes. Suficiente de la escritura era legible para Deveria como para que pudiera descifrar los nombres y títulos de los diferentes dioses y diosas egipcios, y en uno de los dibujos (Facsímil No. 3) pudo determinar el nombre del difunto egipcio para quien el libro había originalmente sido preparado. En cuanto al facsímil No. 3 escribió :

El fallecido dirigido por Ma en la presencia de Osiris. Su nombre es Horus, como puede verse en la oración que está en la parte inferior de la imagen, y que está dirigido a las divinidades de los cuatro puntos cardinales.

Deveria desestimó las explicaciones de José como tonterías sin sentido. Sus declaraciones aparecieron por primera vez en francés en una obra en dos volúmenes por Jules Remy titulada Voyage au Pays des mormones (“Viaje al país de los mormones”, París, 1860).
He aquí un libro de la década de 1800 que compara las traducciones de José con las de Deveria :
El Desafío 1912

En 1912 se hicieron comentarios aún más cáusticos sobre la interpretación de las imágenes en los facsímiles de Smith:

De: Larson, p . 27-28

Al menos así fue como el Reverendo Franklin S. Spalding, Obispo Episcopal de Utah, vio la situación en 1912. Fue en ese año que decidió enviar copias de los tres facsímiles del Libro de Abraham a algunos de los principales expertos del mundo de la egiptología, pidiendo a cada uno una evaluación independiente de las interpretaciones de José Smith .

Los ocho egiptólogos y Semitistas que respondieron fueron unánimes en su veredicto mordaz: "la interpretación de José Smith de estos recortes es un fárrago de disparates de principio a fin", fue el informe del Museo Metropolitano de Arte de Nueva York que añadió que "cinco minutos de estudio en una galería egipcia de un museo debería ser suficiente para convencer a cualquier hombre culto de la torpeza de la impostura;" "... difícil de tratar seriamente con el fraude descarado de Smith", escribió otro de Oxford, Inglaterra. "Smith ha convertido a la diosa en un rey y a Osiris en Abraham." Desde Chicago, "... demuestra muy claramente que él (José Smith) era totalmente ignorante de la importancia de estos documentos y absolutamente ignorante de los hechos más simples de la escritura y de la civilización egipcia." Y desde Londres, "... los intentos para adivinar un significado son demasiado absurdos para ser notados. Puede decirse con seguridad que no hay una sola palabra que es cierta en estas explicaciones."

Y así las críticas siguieron, dando la interpretación más completa que se hubo reunido hasta ese tiempo de lo que realmente se trataban los papiros de José: textos funerarios egipcios comunes.

Y luego vino el desafío de los mormones , expresada por un escritor Mormón:

En 1913, el escritor mormón John Henry Evans señaló en un artículo en la revista publicada por la iglesia, el Improvement Era, que menos de una séptima parte de todo el Libro de Abraham fue representado por la porción del facsímile, e incluso que sólo como acompañamiento al texto. Evans sostuvo que con el fin de dar una buena prueba de la verdadera capacidad de José para traducir egipcio, y antes de que los eruditos pudieran salirse con las suyas en la carga de que todo El Libro de Abraham era una traducción falsa, "que tendrían que examinar los papiros originales, o una copia de la que se tradujo el Libro de Abraham". (Larson , p . 28)

El desafío de Evans, que sin duda se creía imposible en ese momento, se le volvió en su contra a la iglesia.

Artículo del New York Times de 1912

Para leer el artículo: utlm.org





































La comparación de los facsímiles interpretados por José y lo que los egiptólogos dicen que significan

El Facsímil No. 1 fue redescubierto casi un siglo después de que se habiese perdido. fue encontrado en el Museo Metropolitano de Nueva York en 1966. Hablaremos más sobre esto en la siguiente subsección. Este apartado se ha tomado de los escritos de Kevin Mathie donde analiza los facsímiles del Libro de Abraham con lo que los egiptólogos dicen que quieren decir.

Examinando el Libro de Abraham
Capítulo 6
por Kevin Mathie

La traducción de los símbolos egipcios - El permiso de respirar de Hor

Así que, ahora que tenemos el documento egipcio original, ¿qué dice ? ¿Se corrobora la producción del Libro de Abraham de José Smith? ¿Proviene de la época de Abraham, y estamos realmente viendo la letra de Abraham, ya que, según el prefacio de la edición actual del libro de Abraham, el libro fue escrito "por su propia mano"?

Vamos a empezar con el facsímil No. 1, que, como resultado, es el principio del rollo de papiro. Desde Deveria, los egiptólogos han insistido en que esta escena representa el embalsamamiento de una persona fallecida con fuertes alusiones al mito de Osiris, en lugar de representar un sacrificio humano. Los antiguos egipcios creían que cuando una persona moría, él o ella tenía que hacer un viaje a Osiris. Para ayudarles en su camino, sacerdotes incluían en sus ataúdes documentos con hechizos mágicos que ayudarían al difunto, con la ayuda de su guía Anubis (un dios con cabeza de chacal), a través de la otra vida con sus cinco sentidos intactos, a la presencia de Osiris. Estos hechizos y diagramas son parte de lo que se conoce colectivamente como el Libro de los Muertos. No todos los hechizos y los diagramas se utilizaron para todos. Por el contrario, diferentes personas tenían diferentes hechizos y diagramas enterrados con ellos.

El facsímil No. 1 es el principio del "permiso de respiración" de este hombre fallecido. La escena representa el embalsamamiento mítico y la resurrección de Osiris, el dios egipcio. Los antiguos egipcios creían que el difunto se convertía literalmente en Osiris, y era común referirse a los fallecidos como Osiris tal y tal. En este caso, se puede leer en el texto que el nombre de este hombre era Hor.

hor

Debajo está el facsímil No. 1 como está publicada en el Libro de Abraham. De acuerdo con el texto, el propósito de su inclusión fue para aumentar la comprensión del lector de los dioses egipcios.

Para que entendáis cómo eran estos dioses, os he hecho una representación de ellos en las figuras que se encuentran al principio, tipo de figuras que los caldeos llaman Rahleenos, que significa jeroglíficos. (Abraham 1:14)
Para ayudar en la comprensión de las figuras individuales, Joseph numeró doce de las imágenes y ofreció su interpretación de lo que significaban.

Facsímile No. 1


Facsimile No. 1

A continuación se muestra una comparación entre las interpretaciones de José y nuestra actual comprensión de Egiptología sobre estas imágenes.


Figura #
José Smith
Egiptología
Figura 1
El angel del señor
Los egiptólogos ven esto como el “ba” del fallecido. El ba es, básicamente, la personalidad de la persona; todos sus atributos no-físicos. Por lo tanto, los antiguos egipcios habrían reconocido esto como el “Ba” de Hôr (el sacerdote fallecido), quien también es la figura 2. Normalmente tendría una cabeza humana en vez de una cabeza de pájaro.
Figura 2
Abraham atado sobre el altar
Esto es en realidad, como ya hemos comentado, la persona fallecida con quien se encontró este papiro. Su nombre es Hor.
Figura 3
Los sacerdotes idólatras de Elkénah tratando de ofrecer a Abraham como sacrificio
Ha habido un poco de controversia en los últimos años con respecto a esta figura. Antes de la recuperación del papiro en 1968, los egiptólogos estaban confundidos porque había un hombre con la cabeza de un hombre de pie sobre la persona fallecida. Era tan atípico. Normalmente, en otras escenas similares, esta figura tendría la cabeza de un chacal y representaría al dios del embalsamamiento, Anubis. Durante la controversia a principios del siglo 20 (antes de que los papiros originales hubieran resurgido) los egiptólogos generalmente decían que esta figura probablemente representaba a un sacerdote haciendo el embalsamamiento, lo cual era extraño para un antiguo documento de este tipo, pero interesante.

Pero ahora nos damos cuenta que, donde la imagen empieza a ir mal es el lugar exacto en el que el original está dañado (ver un primer plano en la nota 2). ¿Cómo sabemos que no fue dañada después de la época de José Smith? Debido a que el papiro originalmente estaba enrollado. Cualquier daño sustancial al exterior podría haberse desparramado a través de, por así decirlo, las capas interiores. Y, de hecho, esto es exactamente lo que pasó. Al mirar el rollo abierto, se puede ver un patrón de repetición del daño que conserva su forma básica, pero se hace más pequeño en lo que habrían sido las capas internas. El facsímil No. 1 hubiera estado al comienzo del libro, por lo que el daño por suerte no fue tan grande, pero refleja el mismo patrón de daño como puede verse en las capas externas del pergamino.

Esto, junto con otros indicadores, tales como el coloreo negro, el tipo de ropas, el contexto, etc., nos permite reconocer  a la figura 2 como Anubis, el dios del embalsamiento y el dios que ayuda a los fallecidos en la próxima vida.
Figura 4
El altar de sacrificio de los sacerdotes idólatras; se halla ante los dioses de Elkénah, de Líbnah, de Mahmáckrah, de Korash y de Faraón
En realidad, este es un sillón de león, simplemente un ataúd. Esto se puede ver en muchas escenas fúnebres en el arte del antiguo Egipto. El sacrificio humano nunca fue practicado en Egipto (con la posible excepción de la historia más antigua de Egipto (la primera dinastía) y posiblemente en la prehistoria egipcia, la cual hubiera sido anterior a Abraham por un tiempo muy, muy largo). Como consecuencia, un “altar de sacrificios” hubiera sido desconocido a los egipcios.
Figura 5-8
Los dioses idolátrico de Elkénah... Líbnah... Mahmáckrah... Korash... Faraón
Primero que nada, no hay ningún dios llamado Elkénah, Líbnah, Mahmáckrah, o Korash en los más de 5000 años de historia registrada de Egipto. Y, como mencionamos anteriormente, es possible que la palabra “faraón” ni siquiera haya existido en la época de Abraham, dependiendo de cuando haya vivido Abraham.

Segundo, estas figuras son extremadamente bien conocidas en escenas funerarias antiguas en Egipto. Son jarras canópicas que contienen los órganos internos del fallecido, los cuales eran removidos durante el proceso de embalsamiento. Representan a los cuatro hijos del dios Horus, quienes son: (fig. 5) Kebehseneuf (recibiendo los intestinos), (fig. 6) Duamutef (recibiendo el estómago), (fig. 7) Hapy (recibiendo los pulmones), y (fig. 8) Imsety (recibiendo el hígado).
Figura 9
El dios idolátrico de Faraón
Stephen E. Thompson, profesor de egiptología en la Universidad de Brown y miembro de la iglesia mormona, identifica a este cocodrilo como una representación del dios Horus. Mientras que Sobek es usualmente representado en la forma de un cocodrilo, en el caso de esta recreación del mito de Osiris, sería más apropiado identifica esta figura con Horus. Como Klaus Baer nota:
  • "Las versiones del mito de Osiris difieren al contar cómo Set se deshizo de Osiris después de asesinarlo, pero se creía comúnmente que había cortado a Osiris en pequeñas piezas, las cuales desparramó en el río Nilo, dejando a Isis la tarea de pescar y juntar las piezas de su hermano y esposo para así poder resucitarlo engendró a Horus. Horus le ayudó a hacer esto en la forma de un cocodrilo, el cual es representado en las aguas (las líneas en zigzag) debajo de la ilustración...
  • "Möller... discute la práctica ocasionalemnte atestiguada de tener un pequeño (y prudentemente amordazado) cocodrilo nadando al lado del bote al llevar a la momia a través del Nilo hacia el cementerio.

Figura 10
Abraham en Egipto
En realidad es una plataforma de libación que lleva vinos, aceites, y una planta de papiro estilizada. En el arte egipcio se encuentra casi en todos los dibujos de los dioses mayores, y no tiene absolutamente nada que ver con Abraham.
Figura 11
Tiene por objeto representar los pilares del cielo, cual lo entendían los egipcios
Al contrario, los egipcios hubieran visto esto como la fachada de un palacio, llamado un "serekh" el cual, según el egiptólogo Stephen E. Thompson, era una decoración común en objetos funerarios. El "serekh" originalmente ilustra el frente de un palacio fortificado, y la razón por la que parece estar en la parte inferior de la imagen es debido a la manera en que los egipcios dibujaban la perspectiva. Esta fortificación hubiera sido vista al frente de la escena en vez de estar debajo. En otras palabras, el embalsamiento y resurrección de Osiris Hor hubiera habido tenido lugar dentro de los confines del serekh.
Figura 12
Raukeeyang, que significa expansión, o sea, el firmamento arriba de nuestra cabeza; pero en este caso, en relación con este asunto, los egipcios querían indicar Shaumau, estar en alto, o sea, en los cielos, que corresponde a la palabra hebrea Shaumahyeem
Primero que nada, ninguna de estas palabras son egipcias. Son todas transliteraciones egipcias (José estaba estudiando hebreo con un Profesor Josuah Seixas en el tiempo que obtuvo el papiro, y aunque José interpretó estas figuras durante el período de transición de Nauvoo (después de 1838), estas transliteraciones están escritas en el estilo del Seixas.

Segundo, estas lineas representan agua en la que el cocodrilo nada, lo que tiene sentido en este contexto. En la figura #11 hay un palacio fortificado y luego las aguas infestadas con cocodrilos hubieran sido una segunda línea de defensa contra intrusos, manteniendo a los fallecidos doblemente seguros.

Facsimile #1 figures: Joseph Smith's interpretations versus current Egyptological understanding

Resumen de facsímil 1 por el egiptólogo Richard Parker

Las declaraciones realizadas por Richard A. Parker, Profesor de Egiptología y Presidente del Departamento de Egiptología en la Universidad de Brown en Dialogue: A Journal of Mormon Thought, vol. 3, no. 2, Verano de 1968, p. 86.:

"Esta es una escena muy conocida de los misterios de Osiris, con Anubis, el dios con cabeza de chacal, a la izquierda, ministrando al Osiris muerto en el ataúd. La restauración en lápiz es incorrecta. Anubis debería tener una cabeza de chacal. El brazo izquierdo de Osiris en realidad yace al lado debajo de él. La aparente mano derecha es parte del ala de un segundo pájaro que se cierne sobre el falo erecto de Osiris (ahora desprendido). El segundo pájaro es Isis y ella está impregnada por mágicamente por el Osiris muerto y luego da a luz a Horus para vengar a su padre y se hace cargo de su herencia. El ave completo representa a Neftis, hermana de Osiris e Isis. Debajo del ataúd están los cuatro tarros canópicos con cabezas representando a los cuatro hijos de Horus, Imseti, con cabeza humana, Hapy con cabeza de babuino, Duamutef, con cabeza de chacal, y Kebehsenuf con cabeza de halcón. Los jeroglíficos se refieren al entierro, etc.... "

Las declaraciones hechas por Klaus Baer, profesor asociado de Egiptología en la Universidad del Instituto Oriental de Chicago en el volumen de otoño 1968, páginas 118-119 de Dialogue: A Journal of Mormon Thought:

La viñeta de P. JS que extraña, pero existen paralelismos en las paredes del templo ptolemaico de Egipto, el más cercano es la escena de la capilla de Osiris en el techo del templo de Dendera. La ilustración muestra la resurrección de Osiris (que es también el fallecido dueño del papiro) y la concepción de Horus. Osiris (2) se representa como un hombre en un sofá en forma de león (4) a la que asistieron Anubis (3), el dios con cabeza de chacal que embalsamó al muerto y de esa manera aseguró su resurrección y la existencia en el más allá. Debajo de la cama hay vasos canopos para los órganos internos embalsamados. Las tapas son los cuatro hijos de Horus, de izquierda a derecha Imset (8), Hapi (7), Qebeh-senuwef (6), y Duwa-mutef (5), quienes protegen el hígado, los pulmones, los intestinos y el estómago, respectivamente. A la cabeza de la camilla hay un pequeño altar de ofrendas (10) con una jarra y algunas flores en él y dos vasos grandes en el suelo junto a él. El ba de Osiris (1) se cierne sobre su cabeza.

Las versiones del mito de Osiris se diferencian en cómo Seth dispuso de Osiris después de matarlo, pero se creía que había cortado a Osiris en trozos pequeños, los cuales dispersó en el Nilo, dejando a Isis la tarea de pescar y ensamblar las partes de su hermano y marido para que pudiera ser resucitado y Horus engendrado. En esto fue ayudado por Horus en forma de un cocodrilo, que se representa en el agua (los zigzags) por debajo de la viñeta (9). Debajo hay un patrón decorativo derivado de la fachada de un palacio egipcio protohistórico.

Hubo algunos problemas restaurando las partes perdidas del cuerpo de Osiris. Estaba casi seguramente representado como itufálico, listo para engendrar a Horus, al igual que en muchas de las otras escenas en Dendera. No sé de ninguna representación de Osiris en un sofá con las dos manos delante de su cara. Uno esperaría una sola mano delante de su cara, mientras que la otra estaba representado o debajo del cuerpo (imposible en P. JS I) o agarrando el falo. Es este último caso, sería difícil evitar la sugerencia del profesor Richard A. Parker de que lo que parece ser la parte superior de Osiris es en realidad la punta del ala de una representación de Isis como un halcón suspendido en el acto de copulación."
Para más detalle, ver la siguiente referencia:

Referencia: http://www.bookofabraham.com/boamathie/BOA_6.html

Facsímil No. 2

Facsimile No. 2

Explicación de José Smith

Fig. 1. Kólob, que significa la primera creación, la más próxima a lo celestial, o sea, a la morada de Dios. Primera en gobierno, última en cuanto a la medida de tiempo. La medida corresponde al tiempo celestial, que significa un día por codo. Un día en Kólob equivale a mil años, según la manera de medir de esta tierra, a la cual los egipcios dan el nombre de Jah-oh-eh.

Fig. 2. Se halla contigua a Kólob, llamada Olíblish por los egipcios, y constituye la siguiente gran creación regente cerca de lo celestial, o sea, el lugar donde Dios mora; posee también la llave de poder perteneciente a otros planetas; así lo reveló Dios a Abraham cuando éste ofreció sacrificio sobre un altar que había edificado al Señor.

Fig. 3. Tiene por objeto representar a Dios, sentado sobre su trono, revestido de poder y autoridad; lleva sobre la cabeza una corona de luz eterna. También representa las grandes palabras claves del Santo Sacerdocio cual fueron reveladas a Adán en el Jardín de Edén, como también a Set, a Noé, Melquisedec, Abraham y a todos aquellos a quienes se revelaba el sacerdocio.

Fig. 4. Corresponde a la palabra hebrea Raukeeyang, que significa expansión, o sea, el firmamento celeste; también un símbolo numérico egipcio que significa mil; corresponde a la medida del tiempo de Olíblish, que es igual que Kólob en su revolución y su computación de tiempo.

Fig. 5. Se llama Enish-go-on-dosh en egipcio. Éste también es uno de los planetas regentes, y los egipcios dicen que es el sol, y que recibe su luz de Kólob por conducto de Kae-e-vanrash, que es la magna Llave, o en otras palabras, el poder gobernante que rige a otros quince planetas o estrellas fijos, así como a Floeese, o sea, la luna, la tierra y el sol en sus revoluciones anuales. Este planeta recibe su poder por conducto de Kli-flos-is-es o Hah-ko-kau-beam, las estrellas, que en los números 22 y 23 se representan recibiendo luz de las revoluciones de Kólob.

Fig. 6. Representa a esta tierra en sus cuatro partes.

Fig. 7. Representa a Dios, sentado sobre su trono, revelando a través de los cielos las grandes palabras claves del sacerdocio. También la señal del Espíritu Santo a Abraham, en forma de paloma.

Fig. 8. Contiene escritos que no se pueden revelar al mundo; pero se pueden recibir en el Santo Templo de Dios.

Fig. 9. No se debe revelar por ahora.

Fig. 10. Idem.

Fig. 11. Idem. Si el mundo puede descubrir estos números, así sea. Amén.

Las figuras 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 y 21 se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor.

Se presenta la traducción anterior hasta donde tenemos el derecho de hacerlo actualmente.


Interpretación de los egiptólogos del facsímil 2

El facsímil #2 es una copia de un hipocéfalo, un amuleto funerario egipcio que se coloca debajo de la cabeza de la persona fallecida. Su objetivo era mantener la cabeza caliente.

Sir Wallis Budge, un egiptólogo de renombre mundial, comentó que la traducción de José Smith del hipocéfalo tenía " ... ningún valor arqueológico" . (The Mummy, A Handbook of Egyptian Funerary Archeology, por EA Wallis Budge, 1989 [publicado en 1893 ], por Dover Publications, Inc., New York, pág . 477.
El facsímil No. 2, evidentemente, ha sido alterado del original. Partes faltantes del facsímil fueron copiadas de otras piezas de los papiros que Joseph Smith había comprado en 1835. La figura central numerada (1) por Joseph Smith parece haber sido copiada de la figura 2 del mismo facsímil. Normalmente Amen-Ra, quien tiene cuatro cabezas, aparece en esta ubicación. Por otra parte, la figura 3 es una copia casi exacta de la Papiros IV de José Smith. Además, las porciones del círculo exterior del facsímil parecen haber sido copiadas del texto Sensen del papiros XI de José Smith. El alfabeto y la gramática Egipcia muestra claramente que estas partes están faltando. Además, el texto del Sensen (Libro de las respiraciones) se alinea con el borde del facsímil número 2.


Evaluación de la traducción de José Smith del texto del facsímil número 2

Esta información fue reproducida del libro de Charles M. Larson, By His Own Hand, A New Look at the José Smith Papyri, 1992 página 107.


José Smith, fig. 8 "Contiene escritos que no se pueden revelar al mundo; pero se pueden recibir en el Santo Templo de Dios "
Traducción egipcia, fig. 8
"haz que el alma de Osiris Sheckonk viva"
José Smith, fig. 9
"No se debe revelar por ahora”
Traducción egipcia, fig. 9
"el mundo subterráneo y sus grandes aguas "
José Smith, fig. 10
"Iden" [ver #9]
Traducción egipcia, fig. 10
"O dios poderoso señor del cielo y la tierra "
José Smith, fig. 11
"Idem. Si el mundo puede descubrir estos números, así sea. Amén
Traducción egipcia, fig. 11
"O dios de los que duermen desde el tiempo de la creación” (Nótese que las frases hasta ahora forman un solo mensaje en el siguiente orden: 11, 10, 9, 8)
Nota: Una huella de la escritura jeroglífica original de este hipocéfalo es visible en el borde izquierdo de las figuras 12, 13, 14, y 15, pero sólo la frase "sus palabras" puede ser descifrada al fin de la línea en la figura 15. El resto de estas líneas están llenas de escritura hierática tomada de las líneas 4 y 5 del papiro XI de José Smith.
José Smith, fig. 12
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 12
(al revés) "cerca" y "envuelto"
José Smith, fig. 13
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 13
(al revés) "el cual fue hecho por"
José Smith, fig. 14
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 14
(al revés) "respiros"
José Smith, fig. 15
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 15
(al revés) "este libro"
José Smith, fig. 16
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 16
"y que esta alma y su posesor nunca sean profanados en el mundo subterráneo”
José Smith, fig. 17
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 17
"que esta tumba nunca sea profanada"
José Smith, fig. 18
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, fig. 18
Nota: Las tres cuartas partes de la inscripción en jeroglíficos original parece haber sobrevivido, y de derecha a izquierda se lee:.. "Soy Djabty en la casa del Benben en Heliópolis, tan exaltado y glorioso. [Soy] un toro copulador sin igual. [Soy] ese dios poderoso en la casa del Benben de Heliópolis ... ese dios poderoso ... "
José Smith, figs. 19,20, y 21
"se revelarán en el propio y debido tiempo del Señor"
Traducción egipcia, figs. 19, 20, and 21
"Serás como ese dios, el Busirian."


Figura número 7

De particular interés es la figura 7 (la parte inferior derecha se muestra al revés). José dijo que representa a Dios sentado en su trono. Egiptólogos dicen que este es el dios "Min". Min es un "dios itifálico", es decir, una deidad masculina sexualmente excitada. Su pene erecto se muestra claramente. Es interesante notar que en algunas ediciones anteriores del Libro de Abraham la iglesia borra el pene para que no se considerara pornográfico. Desde entonces ha sido restaurado en nuestras versiones actuales. Pero ¿no es un poco inquietante que José dijera que este dios pagano con su pene expuesto es nuestro Padre Celestial?

Nótese que incluso los apologistas mormones admiten que esta figura, con el pene erecto, es el dios Min. (página 11, último párrafo, del link de arriba). "7. Un dios itifálico sentado con cola de halcón, sosteniendo un látigo en alto. Esta es una forma de Min"

Las siguientes observaciones de los críticos se han tomado de la página web: http://vintage.aomin.org/Mintract.html:

¡Min no es Dios!

Facsimile 2 figure 7

En este breve tratado no podemos hablar de toda la evidencia que existe actualmente sobre el Libro de Abraham, los papiros que se han encontrado y las diversas explicaciones presentadas por los defensores de José Smith. En su lugar, deseamos ver sólo un aspecto del Libro de Abraham, el facsímil 2 (que se encuentra en el frente de este folleto), y aún más específicamente, una sección de este dibujo y lo que realmente significa.

La Perla de Gran Precio, marcada y explicada por José Smith como la figura 7:
minht3Representa a Dios sentado en su trono, revelando a través de los cielos las grandes palabras claves del sacerdocio, como, también, el signo del Espíritu Santo a Abraham, en la forma de una paloma.
¿Es esta realmente una representación del único y verdadero Dios sentado en su trono revelando las grandes palabras claves del sacerdocio? ¿José Smith fue un hombre avanzado para su tiempo, capaz de descifrar los escritos egipcios en una época en que la erudición estaba empezando a tener una idea sobre el tema?

El objeto que José Smith incluyó en el Libro de Abraham es, en realidad, un "hipocéfalo", un elemento común de la literatura funeraria egipcia (todos los facsímiles del Libro de Abraham se han extraído de documentos funerarios egipcias comunes). Era colocado bajo la cabeza de la persona, y era para ayudarles a hacer el viaje por el mundo subterráneo bañando sus cuerpos en luz. Muchos ejemplos de este tipo de hipocéfalo se pueden encontrar. Uno de los muchos dioses paganos ilustrados en este hipocéfalo se muestra arriba tal y como aparece en la edición actual de las Escrituras suD. Los egiptólogos nos dicen que este es el dios "Min". Min es un "dios itifálico", es decir, una deidad masculina excitada sexualmente, como el cuadro claramente indica. Min es el dios de las fuerzas procreativas de la naturaleza. José Smith nos dijo que el dios egipcio Min era en realidad el único Dios verdadero.
minht4¿Y qué está haciendo Min? José nos dice que él está revelando las grandes palabras claves del sacerdocio, con el signo del Espíritu Santo en forma de paloma que tenía delante. En realidad, se está llevando a cabo el "azote divino" en una mano y se se le está acercando la figura que José Smith identificó como el Espíritu Santo en forma de paloma. En realidad, el hipocéfalo de José fue dañado en el borde, por lo que sólo la cabeza de la "paloma" estaba visible. Así que José tuvo que restaurar la imagen. ¿[Pero] lo hizo correctamente? No, no lo hizo. La figura a la derecha nos proporciona la escena adecuada de otro hipocéfalo (Leyden AMS 62). El ser que se acerca a Min no es el Espíritu Santo en forma de paloma, sino que es otra figura hitifálica, en concreto, una serpiente, probablemente el dios egipcio Nehebka, presentando a Min el ojo wedjat, el símbolo de los buenos regalos.

El único erudito SUD que ha escrito más sobre el Libro de Abraham, el Dr. Hugh Nibley, ha escrito sobre Min:

Como el símbolo sexual supremo de los dioses y los hombres, Min se comporta con una promiscuidad impactante, la cual es apenas aliviada por su naturaleza ritual ... Sus plantas sagradas eran afrodisíacas ... y en todas partes se representa dejándose llevar por relaciones incestuosas con los de su familia cercana, tenía la más numerosa y variada comitiva religiosa de todos los dioses, consistiendo en su mayoría de su enorme harén ... los himnos, o más bien el canto de sus adoradores, fueron acompañados con bailes lascivos y juergas ... al excitante estímulo de un banda de damiselas sacudiendo el sistro (Abraham in Egypt, p . 210) .
¡Hay que recordar que José Smith dijo que esta figura representaba a Dios sentado en su trono! Por increíble que parezca, mormones inteligentes y cultos son plenamente conscientes de la verdadera naturaleza del hipocéfalo, incluyendo la presencia de Min y Nehebka (la gran mayoría de mormones, sin embargo, no lo saben). ¿Cómo se explica esto? El egiptólogo mormón Michael Dennis Rodas dijo:
José Smith menciona aquí al Espíritu Santo en forma de paloma a y Dios revelando a través de los cielos las grandes palabras claves del sacerdocio". Las fuerzas procreadoras, recibiendo acentuación inusual a través de toda la representación, pueden representar muchos poderes generativos divinos, el menor de los cuales no podría ser articulado con la bendición del sacerdocio en la propia posteridad eterna (BYU Studies, Spring 1977, p . 273).
En otras palabras, ya que el Dios del mormonismo es sexualmente activo, engendrando hijos en el mundo espiritual (de hecho, el poder de Dios es a menudo descrito por los mormones con referencia al poder del sacerdocio y el poder de la procreación) y Min es obviamente sexualmente activo y, por lo tanto, esta es la "conexión".

Creemos que José Smith era completamente ignorante de lo que se representa en los papiros egipcios que se extendían ante él. Incapaz de traducir las figuras, inventó cosas a medida que [leía], alegando dirección e inspiración de Dios como su guía. En el proceso se demostró su incapacidad como "profeta, vidente y revelador", porque él identificó cada uno de los artículos, no sólo en este facsímil, pero en los otros dos también, de manera sumamente incorrecta.

Los defensores de José Smith hoy tratan de encontrar alguna relación entre la creencia mormona y la religión egipcia, hasta el punto de ver en el sexualmente excitado Min una imagen de Dios en su trono. Pero estos manotazos de ahogado ignoran el testimonio bíblico del único Dios verdadero. Isaías vio a Dios en su trono en Isaías 6:1-10, pero en lugar de un dios incestuoso, rodeado de bailarinas lascivas, los ángeles rodearon su trono y gritaron: "¡Santo, santo, santo". Dios describe a los dioses de Egipto como "ídolos" que tiemblan delante de él (Isaías 09:01); estos dioses falsos van a ser capturados literalmente por Dios en Su ira (Jeremías 43:12). Dios revela el culto a estos dioses como una abominación que trae su ira (Jeremías 44:8), y menciona un dios egipcio por su nombre al hablar del castigo que traerá contra Egipto (Jeremías 46:25). Aquellos que adoran a estos dioses están "contaminados" ante los ojos de Dios (Ezequiel 20:7-8). La Biblia no tiene nada más que desprecio por los dioses de Egipto, los cuales incluirían a la figura abominable de Min, identificado por José Smith como su Dios.

Admitiremos sin ningún problema que existe una similitud entre el dios pagano Min y la doctrina mormona de Dios desarrollada en los últimos años de la vida de José Smith. Lo que es igualmente claro es que el Dios de la Biblia no es similar ni a Min ni al Dios mormón. Como el mismo Dios dijo:


¿A qué, pues, me haréis semejante o me compararéis?

Isaías 40:25

Referencia: For more information on this topic: UTLM - Religious Pornography
Facsímil número 3Facsimile No. 3

Sabemos que el facsímil número 3 era parte del mismo pergamino que el facsímil 1 porque, como la primera viñeta, incluye el nombre del fallecido: “Osiris Hôr”.

Esta escena en particular corresponde al capítulo 125 del antiguo libro de los muertos egipcio. Según los egiptólogos, esta escena ilustra al fallecido (Hôr) exitosamente completando su viaje al más allá y entrando en la presencia de Osiris.

Figura #
José Smith
Egiptólogos
Figura 1
Abraham, sentado sobre el trono de Faraón por cortesía del rey, con una corona sobre su cabeza, que representa el sacerdocio, como emblema de la gran Presidencia del Cielo; en la mano lleva el cetro de justicia y de juicio.
En realidad, las representaciones de los dioses en el arte egipcio antiguo por lo general se pueden identificar por su tocado, así como por las inscripciones asociadas con la figura. Por supuesto, a veces una identificación visual por sí sola puede ser un poco difícil, debido a la propensión de los antiguos egipcios para combinar figuras de dioses o para mostrar al mismo dios en diferentes aspectos. Pero, en general, cada dios tiene un tocado único que los identifica.
En este caso, es obvio que esta figura es Osiris, no sólo por la inscripción encima de él, pero también por su corona “atef”. La corona atef es una combinación del “Hedjet” (la corona blanca del Egipto superior) y las plumas rojas de Busiris, el centro del culto a Osiris en el Delta.

        
La inscripción encima de la figura 1 dice, “Recitación por Osiris, el primero de los occidentales, señor de los Abidos(?), el gran dios por siempre jamás.


Figura 2
El rey Faraón, cuyo nombre aparece en los caracteres arriba de su cabeza.
Esta figura no sólo es una mujer, y no un hombre, pero es la diosa Isis, esposa de Osiris. El objeto en su mano es probablemente un anj (dibujado un poco mal), el símbolo de la vida y la resurrección.

Las palabras encima de la figura 2 dicen: “Isis la grande, la madre de dios”.
 
Figura 3
Significa Abraham en Egipto como también aparece en la figura 10 del facsímile número 1.
En realidad, esto no es más que una plataforma de libación presente en todos los dibujos que contienen las principales figuras divinas. Hay que señalar que también se encuentra en el facsímil Número 2, figuras #2 y #3, las cuales también son dioses.
Figura 4
Príncipe de Faraón, rey de Egipto, según lo que se ve escrito arriba de su manúmero
Otra vez José se equivocó de genero. Esta es una mujer, no un hombre, y es la diosa Maat, diosa de la justicia, identificada por la pluma en su cabeza y la inscripción encima de su mano. Ella guía a los muertos (figura 5) a la presencia de Osiris. El texto encima de Maat dice; “Maat, señora de los dioses”.
Figura 5
Shulem, uno de los siervos principales del rey, según lo representan los caracteres que aparecen arriba de su manúmero
Como ya mencionamos, este es el fallecido, llevando el cono tradicional de grasa y flor de loto perfumado sobre su cabeza. 








Las figuras encima de su mano lo identifica como “el Osiris Hôr, justificado para siempre”, lo cual es similar a nuestra expresión, “el fallecido tal y tal”, o en este caso, “el fallecido Hôr”

  
Figura 6
Olímlah, esclavo del príncipe.
Fiel a la perspectiva del siglo 19, José identificó a la única persona negra en el dibujo como a un esclavo. Sin embargo, esta figura es, sin duda, Anubis, guía de los muertos, quien está allí para ayudar al muerto. Él ayudó al fallecido a completar su viaje, y lo asistió en el uso de los hechizos que se encuentran en su libro funerario. La ilustración de Reuben Hedlock no es muy buena, tal vez a causa del daño en el fragmentado papiro original, de donde obtuvo el dibujo pero Anubis siempre es negro, y siempre tiene una cabeza de chacal. De hecho, todavía se pueden ver las orejas de perro encima de su cabeza. Las palabras sobre Anubis dicen, “Recitación de Anubis, quien hace protección (?), primero en el cubículo de embalsamamiento”.

 
Viñeta inferior

La línea de caracteres debajo de la escena dice “Oh dioses de necrópolis, dioses de las cavernas dioses del sur, norte, oeste y este, otorguen salvación a Osiris Hor, el justificado, nacido de Taikhibit”.
Viñeta superior

En el antiguo Egipto, las estrellas eran consideradas las almas de los muertos. Parece claro que estamos entrando en el más allá en esta viñeta, uniéndonos a las almas que han entrado antes que nosotros.

Facsímil # 3 cifras: las interpretaciones de José Smith frente a la comprensión actual de Egyptological

Resumen de Facsímil 3 de egiptólogo Klaus Baer
El facsímil número 3 es una representación de una escena funeraria común.

El egiptólogo Klaus Baer ofrece esta información sobre el facsímil número 3 en Dialogue: A Journal of Mormon Thought, en el volumen del otoño de 1968, pp 126-127:

El facsímil número 3 muestra a un hombre (5) su mano levantada en adoración y un cono de grasa perfumada y una flor de loto sobre su cabeza (la antigua vestimenta del festival egipcio), que fue introducida por Maat (4), la diosa de la justicia, y Anubis (6), la guía de los muertos, a la presencia de Osiris (1), en su trono como rey del mundo inferior. Detrás de Osiris está Isis (2), y frente a él hay un altar de ofrendas (3) con una jarra y algunas flores en él. Durante toda la escena hay un dosel con estrellas pintadas en él para representar al cielo.

La escena proviene de un papiro funerario y es similar, pero no idéntico, a las escenas que muestran el juicio del difunto ante Osiris como P. JS III. Es un resumen de una ilustración de lo que prometió el Permiso de Respiración (el Permiso de Respiración es un documento): El fallecido, después de someterse a juicio con éxito recibe la bienvenida a la presencia de Osiris.

Los textos, pobremente copiados tal como son, nos llevan a un paso más allá. Por lo que se puede interpretar, la línea en jeroglíficos debajo de la escena lee,

' Oh dioses de . . . las cavernas, dioses del sur, del norte, oeste y este, otorguen bienestar a Osiris Hor, justificado, ... '

Los caracteres situados por encima y a la izquierda del hombre probablemente dicen: "Osiris Hor, justificado para siempre.' A pesar de que Hor es un nombre relativamente común en Egipto grecorromano, esto no sugiere que el 'facsímil número 3' reproduce parte del mismo manuscrito que el 'Facsímil número 2’. La copia de Hor del Permiso de Respiración habría tenido entonces dos viñetas, uno al principio y otro ("Facsímil número 3) al final, un arreglo que se encuentra en otras copias del mismo texto".

Comentarios de otros egiptólogos

Dr. A. H. Sayce de Oxford, Inglaterra, escribió :

Es difícil tratar seriamente el fraude descarado de José Smith. Su facsímil del Libro de Abraham número 2 es un hipocéfalo ordinario, pero los jeroglíficos en él se han copiado tan ignorantemente que apenas uno de ellos es correcto.
El número 3 es una representación de la diosa Maat guiando al Faraón ante Osiris, detrás de los cuales se destacan la Diosa Isis. Smith ha convertido a la diosa en un rey y a Osiris en Abraham" (FS Spalding, José Smith, Jr, As a Translator”, p.23 ) .
El Dr. W. M. Flinders Petrie, de la Universidad de Londres, escribió,
"Se puede decir con seguridad que no hay una sola palabra que sea cierta en estas explicaciones" (p.24 ibid ) .
Dr. Arthur C. Mace, curador asistente del Departamento de Arte Egipcio del Museo Metropolitano de Arte de Nueva York, explicó,
El “Libro de Abraham”, casi no es necesario decirlo, es una mera invención .

"La interpretación de José Smith de estos papiros es un desbarajuste de tonterías de principio a fin. Los caracteres egipcios ahora se pueden leer casi tan fácilmente como el griego, y cinco minutos de estudio en una galería egipcia de cualquier museo debería ser suficiente para convencer a cualquier hombre culto de la torpeza de la impostura. (ibid p. 27).
Si bien puede haber tomado más de cinco minutos de estudio, incluso muchos mormones fieles han sido sacudido por la evidencia. Un mormón, Naomi Woodbury, escribió una conmovedora carta al editor publicada en el volumen de agosto de 1968 de la revista mormona independiente Dialogue: a Journal of Mormon Thought. Ella dijo:
Yo mismo estudié los jeroglíficos egipcios en la UCLA hace varios años con la esperanza de resolver algunos de los problemas relacionados con el “Libro de Abraham” en favor de José Smith. Desafortunadamente, tan pronto como aprendí el idioma lo suficientemente bien como para usar un diccionario, me vi obligada a concluir que la traducción de José Smith estaba equivocada, no importa cuán sincera haya sido. Pertenece a una clase de literatura que es ajena al cristianismo y a nuestra Iglesia. (p. 8.) Joseph Smith's Papyri Found.
Referencias:

Los papiros egipcios no fueron destruidos

En 1966, un investigador de la Universidad de Utah en el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York hizo un descubrimiento sorprendente en los archivos del museo. Mientras observa una colección de algunos fragmentos de rollos de papiro egipcio, reconoció una de las ilustraciones de uno de los fragmentos como casi idénticos a. "Facsímil 1" que aparece en el Libro de Mormón de Abraham. Investigación adicional demostró lo que sospechaba – estos eran algunos de los fragmentos de papiros originales que fueron comprados por la iglesia SUD en 1835. En 1967, el museo presentó los papiros como un regalo a la Iglesia SUD. Era el momento que el desafío de Evans fuera aceptado por los críticos mormones.

La misma Iglesia hizo algunos de los trabajos de investigación en la comparación de los resultados de los estudios modernos de la egiptología aplicados a los papiros con los argumentos que José Smith había hecho acerca del Libro de Abraham. Pero cuando se hizo obvio que los resultados iban a ser dolorosamente incómodos para la Iglesia, el trabajo se hizo muy lento. Los investigadores externos finalmente obtuvieron suficientes copias del material y comenzaron a publicar sus propios resultados.

El resultado final de las investigaciones por parte de todos fue que una de las secciones del papiro era claramente la escritura egipcia que Smith dijo que había usado para "traducir" el Libro de Abraham. Todavía quedaban copias manuscritas de los trabajos de traducción original que mostraban las figuras egipcias individuales en el lado izquierdo de una página con la traducción en inglés al lado. La escritura a mano en estas copias fue hecha por escribas regulares que le ayudaron a Smith en su trabajo. Estas figuras egipcias se ven claramente en una parte de una de las secciones de papiros recuperados, todas en el mismo orden en que aparecen en las páginas manuscritas de la "traducción".

Pero erudito tras erudito, tanto dentro como fuera de la Iglesia SUD, declaró que no había absolutamente ninguna conexión entre el texto del Libro de Abraham y el contenido real de los documentos egipcios. Los papiros fueron claramente identificados por todos y cada uno como ejemplos de documentos "funerarios" completamente comunes en el antiguo Egipto. La sección utilizada por Smith era de un documento llamado el Libro de las Respiraciones. Contenía el nombre específico de la persona fallecida que había sido preparado para y habría acompañado a esa persona en su entierro para que les proporcionara orientación en el más allá, ya que incluía "hechizos" que el fallecido podría utilizar en la otra vida para aprender a "respirar" de nuevo. Otros fragmentos de papiros de la colección eran del Libro Egipcio de los Muertos, una colección anterior de escritos con un propósito similar. El Libro de las Respiraciones era una versión abreviada del Libro de los Muertos que se utilizó en las épocas posteriores en la historia egipcia. De hecho, los papiros utilizados por Smith de las que obtuvo el Libro de Abraham han sido fechados por eruditos al siglo I dC, casi 2000 años después de la época de Abraham.

Cuando el papiro recuperado fue descubierto en 1966, se descubrió algo más. El original que Smith había utilizado tenía piezas faltantes, incluyendo partes de la imagen en el Facsímile 1. Smith, obviamente, había encargado a un artista para "rellenar" los detalles que faltaban de acuerdo a la especulación de Smith de lo que habría estado en los tramos pendientes. A continuación se muestra una foto de los fragmentos de los rollos reales. Se puede ver claramente qué partes se "reconstruyeron" para su publicación en los escritos mormones. El papiro evidente fue pegado a un soporte de papel pesado en el tiempo en que estuvo en posesión de Smith (la parte de atrás del papel de soporte tenía un mapa de la zona de Kirtland, Ohio, y dibujos arquitectónicos de un templo), y esbozos crudos son obvios en las áreas de la ilustración que estaban en blanco.

Book of Abraham Papyrus

El estudio del arte funerario egipcio progresó mucho durante el siglo siguiente, y es dolorosamente obvio para los eruditos egipcios modernos que las especulaciones de Smith estuvieron tan equivocadas. A continuación se muestra una reconstrucción moderna de lo que las piezas que faltan probablemente contenían, basado en el contenido de documentos funerarios similares.

Modern Reconstruction

Y en vez de ser un retrato de un intento por parte de un sacerdote idólatra de sacrificar a Abraham, los eruditos egipcios contemporáneos lo identifican como una escena funeraria estilizada mítica retratando el embalsamamiento y la espera de la resurrección de Osiris, dios del inframundo. El pájaro con cabeza humana en el juicio podría representar al alma de Osiris a punto de regresar a su cuerpo. El ave que se cierne sobre el centro del cuerpo es un halcón que representa a Isis, la esposa de Osiris "en anticipación del acto procreativo que hará que Isis quede embarazada de su hijo Horus. " (Larson, p. 102) Los frascos con cabezas debajo del sofá son jarras canópicas que obstaculizan los órganos internos de la persona fallecida. Las cabezas representan a los cuatro hijos de Horus: Amset, Hapi, Duamutef y Qebehsenuef. En documentos funerarios egipcios, Osiris representa a la persona para la que se prepararon los documentos.

Varios egiptólogos modernos han traducido los escritos relacionados con esta imagen, y sus conclusiones están todas de acuerdo. Estos escritos se limitan a transmitir información sobre los fallecidos para quien el documento el Libro de las Respiraciones se creó.

Comentario del editor: Debe tenerse en cuenta que no todos los egiptólogos no mormones están de acuerdo en que debe haber una segunda ave en el medio del facsímil. El Dr. Lanny Bell apoya la idea de que la figura en la mesa está de hecho levantando dos manos. Sin embargo, egiptólogos no mormones creen que Anubis (el sacerdote identificado por José) sostenía un cuchillo o que tenía la cabeza de un hombre en lugar de la cabeza de un chacal. La reconstrucción del doctor Bell se puede encontrar en este ensayo.

El facsímil 2 reconsiderado

De: Larson, p. 104-5,108

José Smith identificó el dibujo que se muestra en la página 103 (facsímil número 2) como el "Facsímil del Libro de Abraham", y ofrece con él la elaborada "explicación inspirada" que se muestra. En realidad, éste es un amuleto funerario bastante común denominado hipocéfalo, llamada así porque estaba depositado debajo (hypo) de la cabeza (cephalus)de una momia. Su propósito era mantener al difunto cálido por medio de magia y proteger al cuerpo de la profanación por parte de los ladrones de tumbas. Según el Dr. Nibley, a partir de 1968 hubo " un centenar " de hipocéfalos similares que se conocen, una buena parte de los cuales se pueden rastrear a los cultos de adoración del sol que se centraron en Heliópolis durante el siglo VII aC y posteriores.

Egiptólogos reconocen al facsímil número 2 como un simple hipocéfalo, pero también hay problemas con esa identificación. Al igual que con el dibujo del facsímil número 1, las partes restauradas del hipocéfalo Mormón no corresponden a verdaderos hipocéfalos egipcios antiguos.3 También, así como con el facsímil número 1, la explicación para las diferencias es que José Smith hizo una restauración incorrecta de un original dañado.
Mientras que ninguna fotografía del papiro original a partir del que se tomó el facsímil número 2 está actualmente disponible, todavía es posible determinar si el hipocéfalo de José fue dañado en el momento en que llegó a sus manos. Esto se debe a que cuando la colección de documentos egipcios del alfabeto y la gramática de Smith fueron publicados por primera vez en 1966, se encontró una página que contenía un dibujo bastante bueno del hipocéfalo del facsímil No. 2. Sin embargo, había una diferencia importante, ya que este dibujo mostraba un hipocéfalo dañado e incompleto, con gran parte del borde derecho dejado en blanco, incluyendo un espacio vacío en forma de cuña en la parte superior derecha que se extendía hasta el centro del objeto. Al igual que con el facsímil No. 1, se encontró que aquellas partes del facsímil No. 2 que durante mucho tiempo habían sido cuestionadas por ser "equivocadas" o " sospechosas" coincidían con las áreas de este esquema en el que el papiro original estaba dañado o en blanco.

Algunas de estas diferencias pueden parecer de menor importancia a quienes tienen poca experiencia, pero son muy obvias para un experto. Las referencias a las "figuras" numeradas (es decir, la figura 1, figura 2, etc.) corresponden a la reproducción del facsímil No. 2 encontrados en la Perla de Gran Precio. José Smith numeró cada sección o figura para que sirviera de guía para su explicación (ver la leyenda del facsímil No. 2 en la pág. 103).

La criatura de cara redonda (boca abajo) en la figura 7 carecía de un cuerpo definido, por ejemplo, por lo que el cuerpo estilizado de un ave fue proporcionada inocentemente (que debería haber sido una serpiente itifálica con piernas). La figura central sentada (figura 1) normalmente tiene cuatro cabezas de carnero, pero tal vez sólo lo suficiente del papiro dañados permaneció como para mostrar a José una sola cabeza, por lo que le debió haber parecido lógico simplemente copiar el perfil del dios egipcio de dos cabezas Par (Figura 2) directamente por encima. Posiblemente el rastro de un barco quedaba en el espacio donde está la figura 3. Dos barcos – uno pequeño por encima de uno más grande – pertenecen aquí, pero al no saber esto, José copió la figura del barco que se encuentra en la parte inferior del Papiro José Smith IV (ver comparación en la página 105.). Esto, sin embargo, es un dibujo del dios sol en su barca solar, y es inadecuada para una hipocéfalo.

El error más dramático que se encuentra en el facsímil No. 2, sin embargo, es la restauración de la escritura que falta. Si bien nunca ofrece una traducción real en su “explicación”, Smith, sin embargo, implica que este escrito contiene grandes y misteriosos secretos relacionados con Dios y el Templo (ver la leyenda debajo del facsímil No. 2, Figs 8-10;. 12-21, en p. 103). Ahora sabemos que el escrito restaurado es una mezcla de dos textos no relacionados de diferentes obras escritas cientos de años aparte. El texto restaurado incluye diferentes estilos de escritura a mano, uno de ellas jeroglífico, y el otro hierático, ¡y algunos caracteres incluso están colocados al revés en relación unos con los otros! En todos los casos las cifras de la columna de la derecha del Papiro José Smith XI (El texto ''Pequeño Sensen'') se utilizaron indiscriminadamente para rellenar el área faltante.


El facsímil 3 reconsiderado

Aunque los papiros recuperados del Museo Metropolitano no contenían el original de la ilustración publicada en el Libro de Abraham como “facsímil 3”, los egiptólogos modernos están de acuerdo con a las críticas anteriores de los 1800s.

De: Larson, p. 108

Las variaciones de la escena que se muestran en la página 109 (facsímil No. 3) son probablemente la forma más común de la escena funeraria egipcia conocida – el fallecido es llevado a la presencia del Tribunal de Osiris, el dios del inframundo. Con el tiempo se convirtieron en los principales elementos estandarizados en el capítulo 125 del Libro de los Muertos, y la versión en particular en los papiros de José Smith viene de un texto simplificado más tardío. El fallecido, que llevaba el cono y la flor de loto perfumada tradicional en la cabeza, es dirigido por Maat, diosa de la justicia (identificada por la columna de humo dentro de la esfera en su cabeza) a la presencia de Osiris. Es apoyado por la espalda por Anubis, guía de los muertos, quien le ha ayudado a completar su viaje (y le asistió en el uso de los hechizos que estaban contenidos en su libro funerario). Osiris lleva su corona de doble emplumado, sostiene el mayal real y el cayado sobre el pecho, y se sienta frente a la siempre presente plataforma de libación, la cual es común en casi todos los dibujos que contienen figuras de los mayores dioses. Está coronado con la típica flor de papiro estilizada. Detrás de él se encuentra su esposa Isis, identificada por su disco solar y cuerno de vaca. El objeto en su mano es, probablemente, un anj, símbolo de vida y resurrección.
De esta manera el individuo que Smith identificó como el patriarca Abraham "razonando sobre la astronomía en la corte del Faraón" en realidad es el dios egipcio Osiris. Y los individuos que José Smith identificó como Faraón y su hijo eran en realidad la diosa Isis, esposa de Osiris, y la diosa egipcia Maat.

El Alfabeto y gramática egipcia de José

Hay un conjunto de documentos que la iglesia siempre ha tenido en su poder al que comúnmente se le llama el "Alfabeto y Gramática Egipcia" de José Smith. La mayoría de nosotros recordamos haber escuchado un poco acerca de lo que se crecía en la iglesia, pero realmente no se sabía lo que era pues sólo se menciona rara vez y brevemente en la iglesia. Con el descubrimiento de los papiros desaparecidos en 1966, los críticos afirmaban que estos documentos mostraban un claro vínculo entre los papiros y el propio texto del Libro de Abraham.

El manuscrito es de puño y letra de William W. Phelps y Warren Parrish, escribas de José Smith, Jr. Es un libro encuadernado, escrito en 34 páginas con alrededor de 184 páginas que quedaron en blanco en el libro. Hay caracteres en la columna de la mano izquierda con explicaciones en inglés a la derecha. El original se encuentra en los archivos de la iglesia SUD. Hay 4 páginas con la letra de José Smith.

El siguiente diagrama muestra a la izquierda una copia de una pequeña porción de los papiros sensen redescubiertos. Originalmente esta parte estaba asociada directamente al facsímil 1 antes de ser cortada y puesta detrás de un vidrio por José y sus socios para preservar los papiros. Los papiros a la izquierda (el egipcio se lee de derecha a izquierda). El diagrama de la derecha es del alfabeto y gramática egipcios de José Smith. Tiene exactamente los mismos símbolos en orden desde el pequeño papiro Sensen y junto a ellos está la aparente traducción tal como aparece en el Libro de Abraham que tenemos hoy en día como escritura.


Egyptian Alphabet & Grammar

Esto parece mostrar qué el Libro de Abraham vino de esas partes de los papiros. Ciertamente tiene sentido que el trozo de papiro directamente al lado de facsímil 1 se refería al facsímil 1. También el hecho de que cada símbolo de esta misma pieza de papiro está escrito en el libro Alfabeto y Gramática Egipcia precisamente en el mismo orden de los versículos del Libro de Abraham junto a cada uno de los símbolos, es una prueba bastante convincente que no debe ser ignorada.

Es interesante observar que el hecho de que el gran número de palabras que se representan en cada símbolo egipcio, es utilizado tanto por los críticos como por los apologistas para apoyar sus argumentos opuestos. Los críticos muestran esto como una prueba más de que José no tenía idea de cómo traducir egipcio, mientras que los apologistas utilizan el puro absurdo de que el hecho de tener tantas palabras representadas por cada símbolo sería evidencia de que José no podría haber traducido de esta manera.

La mayor parte del 'Alfabeto y Gramática Egipcia' de Smith está en un cuaderno bastante detallado que muestra la aparente interpretación de Smith de la lengua egipcia. Aquí está una muestra de lo que está escrito:

Alfabeto egipcio de primer grado
Bet Ba = Eth Este caracter es de primer grado, tiene un sonido arbitrario o significado que es Bet; y también un sonido compuesto que es ZA y comprenden una frase simple para su significado. Sólo se aumenta o disminuye en su significado por su conexión con otros caracters. Una conexión con otro personaje, le da una significado compuesto, o aumenta la frase. Dos conexiones aumenta aún su significado: Tres aumenta aún: Cuatro aumenta fijas y cinco fijas. Esto es por lo que una frase puede ser llevada en primer grado. En su sonido arbitraria puede tener más sonidos de uno, pero no puede tener más de cinco sonidos. Cuando se agrava con los demás, que sólo puede tener un sonido.
Cada caracter en este alfabeto está sujeto a las restricciones anteriores 
Iota o Ki
[A partir de la página 19: Beth Ka - un gran jardín, un gran Vall [e] Y o una gran llanura. Esto debería haber sido insertado entre Iota y Zub Zool oan en la página opuesta.]
Zub Zool-oan compuesto
Ki compuesto
oan compuesto
El significado de Beth es la primera residencia del hombre de iota - El ojo: de Zub Zool OAN, el principio de los tiempos:
Ah-Broam El padre de los fieles. La primera derecha del anciano
Ki Ah Broam Lo que va delante, hasta que una otra vez, o un cambio por la cita, la primera, fiel, o padre, o padres.
Iota netahoch ah que una marca de distinción [p. 20] de clasificación diferentes grados, aumentando o disminuyendo la potencia de las frases de acuerdo con la [i] significación r como por ejemplo
Iota nilahoch ah que: (como en el margen) significa "Vi a veinticinco personas," o que significa "veinticinco personas''
Ah luminosos El nombre del primer ser 
Phah-eh El primer hombre - Adán, primer padre
Pha-ah un reino más universal
Phah-ho-e-oop El linaje de la familia real
Ho-oop ja corona de una princesa o reina soltera
Zi virgen o una mujer soltera
Kah-tou-MUN El nombre de una familia real en la línea femenina
Zi-oop-HAH Una mujer soltera, una princesa virgen
Ho e oop Un joven soltero; un príncipe
Zip Zi una mujer casada o soltera o hija, significa todo, o cualquier mujer
Ho-e de la corona de un príncipe hah-oop
Oan La Tierra
Toan, tou-EE TAH es tou tou es eh. - Un principio que está debajo, repugnante - no encaja
Iota El ojo, o veo
Iota toues-Zip Zi La tierra de Egipto
Su-e-eh ni quién, dónde, etc. prounoun una interrogativa a través de sus grados
Ho-e-oop-ja-phah eh Riegn o regla, los gobiernos, el poder o dominio Unido
Zub Zool eh En el principio de la tierra o la creación [p. 21]
Es obvio por el nivel de detalle que se da en todo el libro 'Alfabeto y Gramática Egipcia' que los detalles intrincados sólo podían proceder del profeta mismo. Los escribas y los miembros de la iglesia de la época de José, por supuesto, no tenían ni idea de lo que significaban los jeroglíficos egipcios.
Revisando el Alfabeto y Gramática

De:. Larson, pp 32-33

El "Alfabeto y Gramática Egipcia" de Smith, como se le ha llamado, en realidad nunca había estado perdido o desaparecido. Durante mucho tiempo fue simplemente ignorado, y más recientemente se ha considerado restringido. Estaba entre el lote de primeros archivos de la Iglesia que los mormones lograron llevar con ellos cuando salieron de Nauvoo en 1846, y fue incluido en la lista de materiales grabados en el Diario de la Oficina del Historiador de la Iglesia como si hubieran sido depositados en la bóveda a prueba de fuego de dicho Historiador en Salt lake City en 1855. Allí, el manuscrito estaba, al parecer casi olvidado durante ochenta años, antes de ser "redescubierto" en 1935 en el curso de una investigación histórica por el Dr. Sidney B. Sperry de la Universidad Brigham Young, James R. Clark, estudiante de Sperry, y A. William Lund, Historiador Asistente de la Iglesia en ese momento.

Sin embargo, estos documentos no fueron publicados para su análisis o estudio. Al momento de su descubrimiento ni siquiera se dieron a conocer. No fue sino hasta 1938 que al Dr. Sperry se le permitió publicar un par de fotografías de fragmentos de dos páginas distintas del cuaderno del alfabeto y gramática que contenían partes de un manuscrito de la traducción del Libro de Abraham. La existencia de toda la gramática todavía sólo se insinúa desde hace muchos años, y sólo a un puñado selecto de académicos y autoridades dentro de la Iglesia SUD se les ha permitió el acceso al material. Esto, a pesar de la gran importancia histórica que se le atribuye por escritores SUD como William Berrett, quien describió con orgullo que sería, de José Smith, el "logro más notable ... el desarrollo de una gramática para la forma jeroglífica egipcia de la escritura," y "la primera gramática egipcia en América."

Curiosamente, incluso tan tarde como en 1960 (momento en el cual había sido conocido, hacía ya unos veinticinco años, que el "Alfabeto y Gramática" habían sobrevivido y estaba en posesión de la Iglesia) el Dr. Sperry comentó en la Conferencia de la Perla de Gran de la BYU que él no sabía si las autoridades de la Iglesia todavía permitirían que se publicara, añadiendo que él pensaba que "sería un poco prematuro, tal vez, hacerlo por ahora, hasta que realmente podamos hacer un buen trabajo en ella."

Otros que tenían oportunidad de entrar en contacto con el material aparentemente no estaban de acuerdo con la reticencia de la Iglesia en la materia. A finales de 1965 una copia de microfilm de todo el trabajo fue "filtrado" a Jerald y Sandra Tanner de Modern Microfilm Company (ahora 
Utah Lighthouse Ministry). Los Tanners eran ex mormones que fueron ganando rápidamente una reputación para imprimir documentos relacionados con el mormonismo que, aunque auténtica, hacia incomodar a los funcionarios de la Iglesia. En 1966 los Tanner habían producido la primera reimpresión fotomecánica completa y la transcripción de todo el alfabeto y gramática egipcio.Pero, contrariamente a lo que esperaban, evidentemente, la mayoría de los mormones, la publicación del alfabeto y gramática de ninguna manera fundamentó la capacidad de José Smith para traducir el egipcio antiguo. Muy por el contrario, el libro resultó ser nada más que páginas y páginas de galimatías sin sentido. A pesar de que aparentemente había tenido éxito en ese momento al impresionar las mentes poco sofisticadas, el trabajo era incapaz de soportar el escrutinio de expertos.

Egiptólogos profesionales a las que fue sometido el alfabeto y gramática para su examen rápidamente señalaron que el material en el cuaderno de José Smith no se parecía en absoluto a cualquier entendimiento correcto de la lengua egipcia antigua. Como uno de ellos, I. E. Edwards, puesto que, todo el trabajo fue, "en gran medida un trozo de la imaginación y carente de cualquier tipo de valor científico." Añadió que le recordaba a "los escritos de los practicantes psíquicos que me envían a veces." Había muchos veredictos similares, todo lo que confirma que la persona responsable de lo que Berrett había llamado con entusiasmo "la primera gramática egipcia en América" ​​no pudo haber entendido la antigua lengua egipcia.

TAMBIÉN - Véase el siguiente sitio para una explicación más detallada del Alfabeto y Gramática Egipcio: zarahemlacitylimits.com (la copia actual tiene algunas imágenes rotas, por lo que este enlace apunta a una copia archivada con todas las fotos)


Doctrina apoyada en el Libro de Abraham

Una cosa que hace establecer la validez e importancia del Libro de Abraham es la doctrina de que se basa el Libro de Abraham. El Libro de Abraham apoya el concepto de la poligamia de Abraham  y como éste tomó otra mujer por indicación del Señor. Tal vez lo que es aún más significativo es que en realidad es Dios quien instruye a Abraham a mentir al respecto. Dios le dice a Abraham que le mienta a los egipcios diciéndoles que su esposa es realmente su hermana para que no la llevaran (Abraham 2: 22-25). Esta es la única referencia bíblica que sabemos en donde Dios da instrucciones a alguien para que mienta. Esto es importante porque José mintió a sus congregaciones y al público acerca de su participación en la poligamia. Si Dios dio instrucciones a Abraham para mentir acerca de sus esposas, entonces, parece plausible que Dios podría decirle a José que mintiera acerca de sus esposas también.

También es interesante notar que la historia de Abraham en la Biblia no menciona que el Señor le dijo que mintiera, pues da la impresión de que fue idea de Abraham.

El Libro de Abraham también introdujo la primera y única base bíblica para negar el sacerdocio a los negros, posición oficial de la Iglesia hasta 1978. Se describe al faraón y a los egipcios como descendientes de Cam y Canaán (los progenitores de la raza negra), y bajo la maldición de Canaán se le inhabilitó para el sacerdocio (Abraham 1: 21-22, 26-27).

La pluralidad de dioses es también una doctrina que se apoya en el Libro de Abraham. Cuando el libro del Génesis fue corregido por el profeta por primera vez en 1830, en el texto se conservó el énfasis de la Biblia 
(y de Moisés) que hay un solo Dios. En 1842 la traducción de partes del Libro de Abraham de José, sin embargo, claramente enseñaban la pluralidad de dioses - un concepto de deidad que José había empezado a enseñar unos años antes, pero que muchos Santos no comprendían ni apreciaban.

Punto de la Crítica: Si no fuera por el Libro de Abraham, es posible que dos de las doctrinas más controvertidas y objetables de la iglesia SUD (poligamia y negar el sacerdocio a los negros) no habrían tenido lugar o no habrían sido tan importantes como lo fueron. La poligamia estaba ya siendo practicada por José, pero tal vez no habría sido tan prominentemente ejercida por los miembros si no hubiese sida apoyada la práctica por el Libro de Abraham. Es también interesante observar que con el tiempo la iglesia SUD abandonó estas dos doctrinas, que estaban en su momento dado siendo enseñadas como principios eternos.

Referencia

  • By His Own Hand Upon Papyrus por Charles M. Larson p 20-22.


La perspectiva de la RSUD del Libro de Abraham

La Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Comunidad de Cristo) ha creído históricamente que José Smith fue un profeta y que el Libro de Mormón es un registro histórico real y escritura divina, sin embargo, nunca canonizaron el Libro de Abraham. Lo siguiente es de un miembro de la iglesia RSUD que sigue creyendo en el Libro de Mormón, pero no cree que el Libro de Abraham es Escritura.

El conocimiento de la lengua egipcia entre los estudiosos de Egipto en la década de 1830 estaba en su infancia. Seis años antes de la adquisición de las momias egipcias y los papiros, José había completado la traducción del Libro de Mormón que según los informes, estaban escritos en caracteres extraños llamados "Egipcio reformado." Su curiosidad natural para la comprensión y traducción de lenguas extrañas y antiguas debe haber alcanzado su punto máximo. Esto también incluyó un período de tiempo en Kirtland cuando la iglesia contrató a un rabino judío para enseñar el idioma hebreo a miembros de la iglesia interesados.
El 3 de Julio de 1835, algunos de los santos en Kirtland compraron las momias y los papiros [de un señor Chandler], y [José Smith, Jr.], con WW Phelps y Oliver Cowdery como escribas, comenzó la traducción de algunos de los caracteres o jeroglíficos, y para nuestra mucha alegría encontraron que uno de los rollos contenía los escritos de Abraham, otro el de los escritos de José de Egipto, etc., una explicación más completa aparecerá en su momento, cuando proceda a examinarlos o despegarlos. En verdad podemos decir, el Señor está comenzando a revelar la abundancia de paz y de verdad. [Historia de la Iglesia SUD, vol. 2, pp 235-236; RSUD Historia de la Iglesia, vol. 1, pp 568-569]
A partir de 1835-1836, José menciona ocasionalmente, durante su trabajo diario con sus escribas, que quiere crear una gramática de la lengua egipcia como una ayuda en la traducción de los papiros, trabajando en la traducción y la visualización de las momias y papiros para las partes interesadas.
JOSÉ SMITH PARECÍA TENER SUS PROPIAS DUDAS
Durante todo el proceso de la traducción del Libro de Abraham, José nunca reclamó la inspiración directa de Dios. Al parecer, la produce a través de la aplicación de sus conocimientos adquiridos, más que como cualquier reclamación de una ayuda [divina] extraordinaria . [DO. Webb, Joseph Smith como traductor (Salt Lake City: Deseret News Press, 1936), p.73]
Aunque a veces José se refirió a los registros antiguos como "sagrados", nunca se refirió al Libro de Abraham como escritura. En Doctrina y Convenios, hay muchas referencias a la Biblia y el Libro de Mormón. No había ninguna referencia en la edición de 1844 de Doctrina y Convenios del Libro de Abraham a pesar de que el Libro de Abraham había sido comprado hacía 9 años antes y había sido publicado 2 años antes de la muerte de José Smith.
La primera parte de la traducción del Libro de Abraham fue finalmente publicada en Times and Seasons [vol 3, No. 9 (Marzo 1,1842), pp 703-706]. El título y prefacio dicen lo siguiente: "De algunos registros antiguos que han caído en nuestras manos, de las catacumbas de Egipto, que pretende ser los escritos de Abraham, mientras se encontraba en Egipto, llamado el Libro de Abraham, escrito por su propia mano en papiro". El uso de las palabras "que pretenden ser" parecería indicar al menos cierto grado de duda por parte de José Smith, Jr. en cuanto a su autenticidad. Este mismo prefacio escrito como anteriormente se repite textualmente en la Historia de la iglesia, vol. 4, p 524.
La edición original de 1851 de la Perla de Gran Precio lleva la misma inscripción. En las ediciones posteriores de la Perla de Gran Precio, según lo publicado por la Iglesia SUD, también se da el prefacio, sin embargo, sin las palabras, "que pretende ser". En la misma edición del Times and Seasons que lleva la primera parte del Libro de Abraham, también se encuentra la "Carta de Wentworth" en la que José esbozó las creencias de la iglesia. En el esquema, José declaró: "Creemos que la Biblia es la palabra de Dios hasta donde esté traducida correctamente;. También creemos que el Libro de Mormón es la palabra de Dios" A pesar de que la primera entrega del Libro de Abraham se publicaba, José lo deja de mencionar como parte de las creencias de la Iglesia.
Dos meses antes de la muerte de José Smith, se publicó un artículo en el Times and Seasons que declaró: "Si alguno te escribe, o te predica, doctrinas contrarias a la Biblia, el Libro de Mormón, o el libro de Doctrina y convenios, deséchalo como impostor". [Times and Seasons, vol. 5, No. 7 (abril 1,1844), pág 490] Lo que es interesante es que no se hace mención del Libro de Abraham, a pesar de que se había publicado dos años antes, mientras que José era el editor del Times and Seasons.
Si José Smith era responsable tanto de la traducción inspirada de la Biblia (Versión Inspirada) como de la del Libro de Abraham, y si se consideraban tanto las escrituras, ¿por qué no modificar todo para enseñar lo mismo (ya sea un Dios monoteísta o una pluralidad de dioses? la diferencia abrupta podría sugerir que su traducción del Libro de Abraham simplemente era un esfuerzo humano honesto por un interés en lenguas antiguas. Debido a sus percepciones del alfabeto egipcio, dieron lugar a la traducción en la que se explican dioses plurales que no necesariamente avalan la creencia . Comparar RV Génesis 1: 1-5 con la Versión inspirada Génesis 1: 3-8 que indican el monoteísmo, y el Libro de Abraham 4: 1-5 que indica el politeísmo.
Me parece recordar que en el idioma hebreo, la forma plural de una palabra a veces se utiliza sólo para destacar la importancia del tema, no debe ser tomada literalmente como plural. Recuerdan aquellas clases de hebreo en las que José era un estudiante? Podría ser también que las referencias a "dioses" pueden realmente querer decir que hay sólo un Dios muy importante?
PAPIROS PERDIDOS?
Algunos creen que Lucy Mack Smith, madre del profeta, había sido fundamental en la decisión de la compra original de las momias y papiros. Esto podría explicar por qué ella obtuvo la custodia de los objetos egipcios después de la muerte de Joseph Smith, Jr. Cuando ella murió en mayo de 1855, Emma Smith, esposa de José, tomó la custodia. Un poco más de un año después, Emma vendió las momias y papiros al Sr. A. Combs. Durante muchos años, se presumía que las momias y los papiros fueron finalmente llevados a Chicago para ser exhibidos del museo. Después del gran incendio de Chicago de 1871, se creía que todos habían sido destruidos. Sin embargo, los archivos no se encontraron. En consecuencia, la traducción de José tendría que estar sin respuesta hacia muchos años por venir - aceptada sólo por fe.
CANONIZACIÓN
Durante la década de 1880 la conferencia semianual de la Iglesia SUD, la Perla de Gran Precio fue aceptado como uno de sus libros canónicos de escritura. Junto con ello, el Libro de Abraham fue elevado a la categoría de escritura. Como escritura canonizada, la Iglesia SUD se comprometió a la exactitud validez del libro. 
PAPIROS REDESCUBIERTOS? 
En el año 1967, lo que algunos dicen ser los papiros de José fueron descubiertos en los archivos del Museo Metropolitano de Arte. Los artefactos incluyen incluso la factura de venta, firmado por Emma Smith Bidamon. Según el Dr. Hugh Nibley los documentos no eran la fuente de material para el Libro de Abraham. El Dr. Nibley identificó los papiros como el "Libro de las Respiraciones." Hay ciertas similitudes, sin embargo, entre el alfabeto egipcio de José Smith que todavía existe y algunos de los papiros recién descubiertos. Algunos aseguran que ciertas porciones de estos papiros fueron de hecho utilizadas por José cuando escribió el Libro de Abraham. Sin embargo, las traducciones actuales no tienen ninguna similitud con la traducción de José, pero están en las páginas informativas del Libro de los Muertos pertenecientes a la dama Ta-shert-Min, hija de Nes-Khensu y del Libro de los Muertos que pertenece a la señora Amon-Re Neferirnub . Los facsímiles, que se publica en la Perla de Gran Precio, son idénticos a los encontrados en los papiros, y son consistentes con el Libro Egipcio de las Respiraciones. Los que se dedican a la autenticidad del Libro de Abraham no están de acuerdo en cuanto a cómo explicar las inconsistencias del análisis de estos "nuevos" papiros.
En una comparación interesante, el Libro de Mormón tenía dos conjuntos de testigos. El grupo de tres testigos dan testimonio de que se les muestran las planchas por el don y el poder de Dios. El grupo de ocho testigos dan testimonio que José Smith les muestra las planchas físicamente y éstos las manipulan. Los dos grupos juntos indican la existencia física de las planchas, la autoridad y la protección divina.
Si el Libro de Abraham es una traducción inexacta de un BoB o una DBO, entonces, la traducción del Libro de Mormón de José podría ser puesta en duda. Veo la traducción del Libro de Mormón de José Smith como a través del don y el poder de Dios. Veo la traducción del Libro de Abraham de José Smith como un esfuerzo humano por sí solo, sin la ayuda de Dios. Por eso acepto el Libro de Mormón como escritura y no acepto el Libro de Abraham como escritura, sin condenar los esfuerzos de José Smith. Veo a José Smith como muy humano, y cuando actuaba por sí mismo era pésimo en la traducción de lenguas antiguas. Creo que la traducción del Libro de Abraham debe ser considerado únicamente como un esfuerzo humano de un muy humano José Smith. Estoy, en cambio, alabando la obra de Dios. La importancia del Libro de Abraham es demostrar al mundo que era Dios quien conservó y nos proporcionó el Libro de Mormón, no José Smith. A medida que se encuentran cada vez más evidencias que apoyan el Libro de Mormón, no es José Smith que se reivindica, sino el mismo Dios Todopoderoso.
Somos la Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, por lo tanto, tenemos una perspectiva diferente.
Comentario de la Crítica: Una de las cosas más importantes que cualquier iglesia hace es canonizar escritura. La iglesia SUD canonizó el Libro de Abraham por unanimidad de la Primera Presidencia y el Quórum de los doce en 1880. Si la iglesia SUD cometió un error al canonizar el Libro de Abraham, entonces, ese error es tan grave que sería prueba de que la de la Iglesia SUD, por lo menos desde 1880, no puede ser la verdadera iglesia de Dios, independientemente de si todo lo que sucedió en su historia antes de esta fecha fue o no inspiración divina.


El libro de José

José, en la descripción de los papiros, dijo que uno de los rollos contenía los escritos de Abraham y el otro los escritos de José de Egipto. Gran parte de los papiros a los que se refiere como el Libro de José, fue redescubierto y ahora esta en posesión de la iglesia. También ha sido examinado por los egiptólogos e identificado como el Libro Egipcio de los Muertos de la señora Ta-shert-Min, hija de Nes-Khensu "y no tiene nada que ver con José de Egipto.

http://mit.irr.org/his-own-hand-upon-papyrus-part-3
An Insider's View of Mormon Origins. pp 25-35, Grant Palmer


¿Cumplió José con algo de la verdadera Egiptología?

Creemos que José ataba en lo correcto en los siguientes casos:

  1. Él correctamente supuso que la lengua egipcia se lee de derecha a izquierda. Mediante el análisis del libro el Alfabeto y Gramática egipcio de José, esto parece probable. José estaba estudiando hebreo en ese tiempo, y como éste también se lee de derecha a izquierda, se puede creer inicialmente que ésto le llevó a mirar los jeroglíficos egipcios de esa manera.
  2. José dijo que los cuatro jarros en el facsímil 2 (Figura 6 #) "representa esta tierra en sus cuatro partes". Los Egiptólogos dicen que los cuatro hijos de Horus se asocian a veces con los cuatro puntos cardinales. Eso parece estar bastante cerca. Sin embargo José identificó los cuatro dioses como Elkénah, Libna, Mahmáckrah y Korash, pero los egiptólogos llaman a los cuatro dioses como Imseti, Hapy, Duamutef, y Kebehsenuef. Por supuesto, si le preguntas a un egiptólogo real la "descripción de estos cuatro objetos en una frase", vas a aprender sobre el proceso de momificación y qué partes del cuerpo se almacenan en estos recipientes y no sobre los cuatro puntos cardinales de la brújula. Véase más abajo para una explicación más detallada.
  3. José dijo que el cocodrilo representado en Facsímil 2 (figura 9) era "El dios idólatra de Faraón." Según los egiptólogos este es el dios Sobek, que representaba a Horus. Sin embargo, este también ha sido conocido como el dios de faraón, así que José estaba en lo correcta en ese sentido, aunque no dio a conocer el nombre 'Sobek'. Véase más abajo para una explicación más detallada.
De haber traducido en realidad José Smith los papiros, habría hecho referencia a las figuras como los cuatro hijos de Horus y habría dado sus nombres reales de Imset, Hapt, Kebe-senuwef, y Duwa-mutef. Esto habría sido como un poderoso testimonio de la veracidad del Libro de Abraham y de la función profética de José Smith, pero dio nombres incorrectos.

Además, pese a las afirmaciones contrarias de algunos apologistas, ninguno de los nombres que José identificó se han encontrado en los documentos egipcios.

Es importante recordar que Smith mantiene, más allá de cualquier sombra de duda, que el Facsímil # 1 representa Abraham en una altar para ser sacrificado por el sacerdote idólatra de Elkénah; cuando en realidad representa, de acuerdo con todos los egiptólogos calificados, el fallecido propietario del papiro, Hor, que se asocia con el dios egipcio Osiris siendo devuelto a la vida.

Explicación detallada de los cuatro Jarros del facsímil 2 

Lo que representa el primer golpe

A pesar de que los nombres que José da a los dioses representados por los vasos canopes están incorrectos, queremos dar una fuente más probable para el 'impacto directo' de que José había identificado correctamente que los cuatro frascos se refierían a los cuatro ángulos de la tierra (cuatro puntos cardinales por los egiptólogos) .La frase exacta "cuatro ángulos de la tierra" aparece en muchas de las escrituras de José. Aquí hay varios ejemplos:

1 Ne 19:16;
1 Ne 22:25;
3 Ne 5:24;
D. y C. 33: 6;
Moisés 7:62.

Además, la frase similar "cuatro ángulos de la tierra" aparece aquí:

2 Ne 21:12;
D y C 124: 3
D y C 124: 128

Es más probable que estas frases hayan sido adaptadas del libro de Apocalisis, donde dice que los cuatro seres vivientes están vinculados a los cuatro ángeles que se mencionan en Ap 7: 1, teniendo su posición sobre las "cuatro ángulos de la tierra", que detenían los cuatro vientos, etc. Curiosamente, Rev. 3 y 7, que emplean este lenguaje, probablemente se refieren a conceptos similares hallados en Esdras 1 (a pesar de las denuncias aparentes de la adoración de dioses como estos en Esdras 20), que algunos expertos piensan que se derivan en última instancia ... las representaciones egipcias de los cuatro hijos de Horus. John Gee, de FARMS, incluso ha señalado esto (ver sus "Notas sobre los hijos de Horus" (Provo: FARMS, 1991))

Un análisis más detallado:
From Dialogue, A Journal of Mormon Thought by Stephen E. Thompson "Egyptology and the Book of Abraham":
Por último, ha sido repetidamente afirmado que la figura 6 del facsímil 2, es una representación de los cuatro hijos de Horus (también se encuentra en las figuras 5-8 de Facsímil 1) "podría de hecho 'representar a esta tierra en sus cuatro partes" en el mundo antiguo, como dice la explicación del facsímil en el Libro de Abraham. "46
En lo que se refiere al antiguo Egipto, no hay pruebas disponibles en la actualidad para apoyar esta afirmación. Sólo hay un contexto en el que los hijos de Horus están asociados con los puntos cardinales, es decir, la "tierra en sus cuatro partes." Fueron enviados fuera, en forma de pájaros, como heraldos de la coronación del rey. En este marco, Duamutef (. FACS 1, Fig. 6) se fue al Este, Kebehsenuef (FACS. 1, Fig. 5) al Oeste, Amset (FACS. 1, Fig. 8) hacia el Sur, y Hapy ( . Facs 1, Fig. 7) al Norte. 47
Se debe hacer hincapié en que sólo es en este contexto, y en forma de pájaros, es que estos dioses están asociados con los puntos cardinales. En un contexto funerario dicha relación no es evidente. Por otra parte, el hecho de que estos dioses fueron enviados a los cuatro ángulos de la tierra no significa que los egipcios los equipararan con estos puntos. No hay evidencia de que lo hicieron.

Explicación detallada del dios Cocodrilo en el Facsímil 1 

Algunos defensores de la capacidad para traducir de José dicen que desde 
alrededor del 2000 a C. el dios Cocodrilo era interpretado como Horus, pero antes de aproximadamente el 2181 a C., el dios Cocodrilo fue interpretado como el dios de Faraón desde la época en que Abraham vivió "cerca" , la definición de faraón aplicaría y José estaría en lo correcto.

En el libro de Robert Ritner The Joseph Smith Egyptian Papyri, the Complete Edition, dice en la página 93:

"Horus-Sobek era un dios del faraón, por lo que uno de cinco estaba en lo correcto."
Párrafo completo para el contexto:
La cama-león se designa como "la figura 4 ": "El altar para el sacrificio de los sacerdotes idólatras, de pie ante los dioses de Elkénah, Libna, Mahmáckrah, Korash y  Faraón. "Como se ha señalado anteriormente, el dibujo de este "altar" se cita en Abraham 1:12 y la dioses asociados en Abraham 1: 13-14. De acuerdo con ello, se identifican las deidades canopes (en forma invertida, de derecha a izquierda) con estas supuestas deidades. Kebehsenuef está mal etiquetado como "la figura 5. El dios idólatra de Elkénah", Duamutef está mal etiquetada como "la figura 6. El dios idólatra de Libna", Hapi está mal etiquetada como "la figura 7. El dios idólatra de Mahmáckrah",e Imseti está mal etiquetada como "la figura 8. El dios idólatra de Korash". El cocodrilo, que pertenece a un registro separado y el evento mitológico, se unió a las deidades canopes como "la figura 9. El dios idólatra de Faraón". Horus-Sobek era un dios de Faraón, por lo que uno de cinco estaba en lo correcta.
De acuerdo con el sitio de Wikipedia sobre Sobek, el dios cocodrilo se asoció con el Faraón a partir 2686-2181 antes de Cristo, pero indica que la figura del cocodrilo "Sobek también se sometió a un cambio importante" y se asoció con el dios Horus. Así que hay que ser liberal con la datación y cambiar un buen número de años para que tenga sentido lo que José Smith dijo.

Si José hubiera simplemente mencionado a 'Sobek' por su nombre habría sido realmente más definitivo en mostrar su capacidad para leer egipcio, como había afirmado.

Al tratar de determinar lo importante que es esto, escribí a la egiptóloga Kara Cooney para solicitar su opinión:

Sí, se identificó la figura correctamente como un dios, pero es más bien vaga, sin ningún tipo de identificación o nombre exacto. Creo que a tal identificación podría llegar con bastante facilidad cualquiera que busque en un papiro egipcio, incluso con una historia religiosa anterior. Así que no creo que realmente importe. El Libro de Abraham todavía no coincide con el antiguo egipcio escrito en el papiro, y esto es prueba suficiente. No deje que un pequeño árbol le distraer la atención en la selva ....

¿Alguno de los nombres egipcios y los términos identificados por José han sido verificados egipcios realmente?

Hay muchos nombres egipcios dados en las explicaciones de José de los 3 facsímiles, así como numerosos nombres en el Libro de Alfabeto y Gramática Egipcio de Smith. Nombres como Elkénah, Libna, Mahmáckrah, Korash, etc. A pesar de algunos apologistas afirman lo contrario, ninguno de estos nombres se han encontrado en los documentos egipcios.



Reclamos apologistas

Desde el sitio SUD del apologista Jeff Lindsay:

Más apoyo para la interpretación de José de varios elementos en el facsímil 1, del artículo de Daniel Peterson en enero de 1994, Ensign,

Los textos antiguos indican que los dioses idólatras de Elkénah, Libna, Mahmáckrah, y Korash, que se describen en el libro de Abraham (Abraham 1:.. 6, 13, 17; facsímil 1, figuras 5-8), en verdad eran adorados en la mundo antiguo, a pesar del hecho de que la Biblia no hace mención de ellos. http://www.jefflindsay.com/LDSFAQ/FQ_Abraham2.shtml
La declaración anterior es muy engañosa. Suficientes críticos se deben haberse quejado de su compañero apologista SUD Kerry Shirts y dieron esta respuesta en otra página Web:
En los nombres de los cuatro  tarros canopes de Facsímil 1
por Kerry A. Shirts

Una nota de la explicación:
Los críticos han dicho que los nombres de estas figuras no son egipcios y por lo tanto no son auténticos.

Este artículo echa un vistazo más de cerca.
----------------------------------------------
Concedemos a los críticos su punto de que los cuatro nombres de los cuatro canopes bajo la cama-león no son necesariamente los nombres egipcios. Sin embargo, son nombres que se encuentran en el mundo antiguo, es decir el conjunto egipcio antiguo con elementos siro-cananeos, y ese es el punto. Esto no es sólo un galimatías. Abraham está señalando las antiguas costumbres egipcias para un público no egipcio en el Libro de Abraham.

http://www2.ida.net/graphics/shirtail/onthe.htm
El apologista SUD Kerry Shirts admite que no son nombres egipcios reales de modo que posiblemente apoyan la interpretación de José como afirma Jeff Lindsay?

Tenga en cuenta que ni el hermano Lindsay ni Daniel Peterson ofrecen ninguna prueba (salvo una nota engañosa explicada a continuación) para mostrar cómo estos nombres antiguos se podrían derivar y, posiblemente, ser interpretados por cualquier persona para apoyar las reivindicaciones de José. Si tuviera sentido, Lindsay simplemente habría mostrado la evidencia de estos cuatro nombres en su sitio web para sumar a la credibilidad de José, pero no lo hace porque realmente no apoya las demandas de José cuando se analizan.

Los cuatro nombres mencionados por José no parecen ser antiguos nombres reales en absoluto a menos que se combinan diversas partes de diferentes palabras de diferentes idiomas o tal vez modificar la ortografía de las palabras que pueden estar un poco cerca. Esto es típico de los esfuerzos de algunos apologistas SUD para encontrar algún tipo de explicación natural a la traducción de los facsímiles de José.

Incluso si fueran nombres reales, aunque ciertamente no egipcios, José (u otro miembro de la iglesia) pueden simplemente usar un diccionario o una enciclopedia. La única manera que esto apoyaría las reclamos de José es si identifica los nombres egipcios reales que no se conocían en el momento pero no se logró identificar nombres egipcios.

Se nota en el sitio de Jeff Lindsay, que no corrige las declaraciónes engañosas originales. Por lo que cualquier investigador que va al sitio de Lindsay creerá de que los cuatro dioses nombrados por José en el facsímil 1 de alguna manera fueron identificados correctamente por éste.

José Smith había realmente traducido los papiros, él habría hecho referencia a las figuras como los cuatro hijos de Horus y dado sus nombres reales de Imset, Hapi, Kebe-senuwef y Duwa-mutef. Esto sería un poderoso testimonio de la veracidad de la Libro de Abraham y de la función profética de José Smith, pero dio nombres incorrectos no egipcios.


Refutando las alegaciones de Daniel Peterson con respecto a los cuatro dioses del Facsímil 1

Daniel Peterson en su artículo 
News from Antiquity hace la siguiente declaración en negrilla en un esfuerzo por mostrar cómo José estaba de alguna manera en lo correcto cuando identificó los 4 dioses como reales dioses sumerios a pesar de que ya había recibido los nombres mal y que no eran dioses egipcios:
Los textos antiguos indican que los dioses idólatras de Elkénah, Libna, Mahmáckrah, y Korash, que se describen en el libro de Abraham (Abraham 1:.. 6, 13, 17; facsímil 1, figuras 5-8), en verdad eran adorados en la mundo antiguo, a pesar del hecho de que la Biblia no hace mención de ellos.5
Peterson no muestra pruebas en su artículo. Él se limita a enumerar una nota al pie. La nota al pie (# 5) sólo se indica "Ver Lundquist," ¿Estuvo Abraham en Ebla? ", P 232;.. Tvedtnes y Christensen, Ur of the Chaldeans, pp 32-33."

Esto es totalmente inaceptable. Si se va a hacer afirmaciones audaces que desafían las opiniones establecidas, entonces no se puede simplemente escribir "Ver este libro y ese libro" en las notas al pie y esperar ser tomado en serio, especialmente cuando las fuentes que cita no están ampliamente disponibles. La razón por la que hizo esto es clara.

Este es un análisis de Dialogue, A Journal of Mormon Thought sobre la alegación de Peterson:

De 
Dialogue, A Journal of Mormon Thought por Stephen E. Thompson "la Egiptología y el Libro de Abraham" nota al pie 67. [Archivado copia de seguridad del artículo aquí]
67. John Lundquist ha tratado de equiparar los nombres que José Smith dio a las deidades representadas en las figuras 5-8 de Facsímil 1 con nombres de deidades sumerias encontradas en una lista de nombres de los dioses publicados por A. Deimel. Sugiere que Elkénah corresponde al sumerio Il-gi-na (la elevada d, para dirigir, lo que indica una divinidad, se ha omitido de este y los siguientes nombres), Libna a La-ban, Mahmáckrah a Ma-mi-hi-rat y Korash a Kurra- su-ur-ur ("¿Estuvo Abraham en Ebla?" 232-33).
Hay problemas con la metodología utilizada para llegar a estas ecuaciones. En primer lugar, no siempre se puede confiar en las lecturas de estos nombres de Demeil. Por ejemplo, el nombre que Deimel lee como Ma-mi-hi-rat en realidad debe leerse ma-mi-sar-ra-at (véase A. Deimel, Panteón Babilónico [Roma: Instituto Pontificio Bíblico, 1914], # 2042 y E. Sollberger, Textos excavados en Ur 8, Inscripciones Reales, pt 2 [Londres: Museo británico, 1965]., 19, # 86). Ma-mi-sar-ra-at en realidad no es el nombre de un dios, sino el nombre de un canal que conecta los ríos Tigris y Éufrates con el mar (véase D.O. Edzard, "Mami-Sarrat," en Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie ., ed D.O. Edzard et al [New York:. Walter de Gruyter, 1988), 7: 329, y Sollberger, 19).

El elemento divino en este nombre es Mami, una madre-diosa sumeria (ver J.J.M. Roberts, el Panteón semítico temprana: un estudio de las deidades semíticas atestiguado en Mesopotamia antes UR III [Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1972], 43-44 ). El nombre se traduce como "Mammi es la reina." No hay más dios Ma-mi-hi-rat. Esto ilustra uno de los problemas que pueden surgir cuando se comparan al azar los nombres en una lista de deidades con las que se encuentran en el Libro de Abraham. Al intentar correlacionar un dios en particular de Oriente Próximo con el que se menciona en el Libro de Abraham, se deben cumplir cuatro condiciones: (1) las correspondencias entre los nombres tienen que ser explicadas razonablemente por motivos fonológicos (en mi opinión, Ma-mi- de Lundquist hi-rat y Kur-ra-su-ur-ur fallan esta prueba); (2) si un culto al dios existía, debe determinarse; (3) la fecha y el lugar de la práctica de este culto tienen que ser determinados y luego se comparan con las fechas probables y las ubicaciones de Abraham; y (4) las apariciones de los nombres en el material a disposición de José Smith deben descartarse como posibles fuente antes de que el nombre se puede afirmar que se derivan de texto antiguo que fue supuestamente traducido por José. Hasta que se cumplan estos criterios, las equivalencias propuestas entre los antiguos nombres divinos y las que se encuentran en el Libro de Abraham son simplemente conjeturas descuidadas y no tienen ningún peso probatorio.

Cabe señalar que los paralelismos con los nombres divinos en el Libro de Abraham se encuentran mucho más cerca de casa. El nombre Libna se produce varias veces como nombre de un lugar en el Antiguo Testamento (véase F. Brown, S. Conductor, y C. Briggs, el hebreo y el Inglés Lexikon del Antiguo Testamento [Oxford: Clarendon Press, 1980], 526), ​​Elcana es un nombre personal de ocho personas en el Antiguo Testamento (véase R. Youngblood ", Elcana," ABD II, 475-6), y Korash podría ser una variante del nombre hebreo de Cyrus, Koresh, que se produce, entre otros lugares, en Isaías 44:28 y 45: 1.

Una actitud escéptica también debe tenerse en la correlación del postulado de Lundquist del Libro de Abraham entre el topónimo Olishem y el topónimo acadio Ulisum (Lundquist, "Abraham en Ebla," 234-35). Ulisum se produce en un texto a partir del reinado del rey acadio Naram-Sin (ca. 2250 aC), y al parecer se refiere a un lugar en el norte de Siria. De acuerdo con el Libro de Abraham, Olishem se encuentra en Caldea, que se va a ubicar en el sur de Mesopotamia. Para que esta ecuación sea válida, hay que aceptar el argumento considerablemente débil de que Caldea podría referirse a un lugar en el norte de Siria y pasar por alto el hecho de que se ubica a Ulisum mucho antes de las fechas más probables para Abraham. Esta ecuación no puede soportar el peso de la prueba de la antigüedad o la historicidad del Libro de Abraham.
Comentario del editor: Esto muestra la importancia de la realidad mirando las notas al pie y la investigación que los escritores utilizan para apoyar demandas en negrilla. A la luz de los comentarios de Thompson sobre la falta de motivación de Lundquist, los comentarios de Daniel Peterson sobre la correcta identificación de José de los cuatro dioses no debe ser tomada como evidencia de apoyo para José.


La extraña astronomía en el Libro de Abraham

Facsímil No. 2 del Libro de Abraham, que se ocupa de las discusiones de temas astronómicos, tiene el siguiente comentario de la figura 5:

Se llama Enish-go-on-dosh en egipcio. Éste también es uno de los planetas regentes, y los egipcios dicen que es el sol, y que recibe su luz de Kólob por conducto de Kae-e-vanrash, que es la magna Llave, o en otras palabras, el poder gobernante que rige a otros quince planetas o estrellas fijos, así como a Floeese, o sea, la luna, la tierra y el sol en sus revoluciones anuales. Este planeta recibe su poder por conducto de Kli-flos-is-es o Hah-kokau-beam, las estrellas, que en los números 22 y 23 se representan recibiendo luz de las revoluciones de Kólob.
Hay dos errores en este pasaje, la primera es la identificación del sol como un "planeta" que sabemos que no lo es. Además, el Libro de Abraham, 3: 5 describe a la luna como un "planeta", otro error astronómico en la supuesta traducción "inspirada" de José Smith.

Nota: Algunos afirman que el término planeta se utilizaba a veces en la antigüedad, en referencia al sol así que quizás eso no es un gran problema. http://en.wikipedia.org/wiki/Definition_of_planet

Pero ahora observemos con mucho cuidado las palabras que he resaltado en negrilla. El sol, de acuerdo con el "inspirado" Libro de Abraham, recibe su luz de las revoluciones de Kólob. De acuerdo con el Libro de Abraham 3: 3, Kólob es la "gran" 
estrella que gobierna (o gobernaba) la tierra. Entonces, es a partir de esta estrella que el sol supuestamente recibe su luz.

Pero, ¿qué no dice la ciencia moderna? El sol genera su propia luz y energía a través del proceso de fusión nuclear. No tiene nada que ver con "luz prestada" de alguna otra estrella. El absurdo astronómico en el Libro de Abraham no es nada más que la especulación ociosa de un líder religioso del siglo 19 que no sabía nada de la fusión nuclear y fue simplemente transmitiendo su propia especulación sobre el asunto. José pudo haber creído esto ya que era una teoría científica en el momento propuesto por algunos científicos.

Que creen los miembros: Algunos miembros han escrito acerca de la existencia de Kólob que tal vez defienden estos puntos de vista astronómico. El Teorema de Kólob, una vista al universo estrellado del Dios Mormón - archivado (PDF).


Más del debate sobre el Sol recibiendo luz de Kólob y la respuesta apologética SUD

"Es el proceso de fusión nuclear que hace brillar a las estrellas. Con el descubrimiento de la mecánica cuántica, los científicos pronto aprendieron que la fuente de energía del sol es interno y no externo. El sol brilla, como lo hemos visto, a causa de la fusión termonuclear . no puede pedir su luz de cualquier otra estrella. Y tampoco hay ninguna estrella llamada Kólob que da luz a otras estrellas. todas ellas brillan por los procesos nucleares, quemando el combustible nuclear en su núcleo. " p 116

"Es difícil imaginar dos maneras de mirar el cosmos de maneras más diferente que la de la 
cosmología moderna y la de doctrina SUD. Por ejemplo, la doctrina mormona con respecto a la astronomía está impregnada de referencias al tiempo que se está midiendo, o "calculando"de acuerdo con la velocidad de rotación de una estrella o un planeta. Además, esta "computación de tiempo" se distingue principalmente en términos de "grandeza". Desde el punto de vista de la cosmología moderna, esto no tiene ningún sentido en absoluto. las tasas de rotación son en gran medida arbitrarias, y de mínima observación o inquietud desde un punto de vista fundamental. Hay poca correlación entre la tasa de rotación y el tamaño o masa de un planeta.

Por otra parte, para los cuerpos como el sol, la pregunta no tiene ningún sentido en absoluto, porque el sol, siendo una bola de plasma, gira a diferentes velocidades, dependiendo de la distancia desde el centro del sol, y la latitud. (25,4 días en el ecuador y 36.0 días en los polos). En otras palabras, el Sol no tiene una tasa bien definido de rotación. Depende. Y esto también es cierto para otras estrellas; por lo que hablar de sus tasas de rotación como si fueran de algún tipo de atributo que las define de forma especial no tiene mucho sentido, y es de poco interés o valor fundamental en la cosmología.

Ahora, desde Abraham, se nos dice que Kólob es grande, rota muy lentamente, y fue la primera estrella creada (primera creación). Sin embargo (como vimos en el apartado anterior) las estrellas más grandes (grandes) queman su combustible nuclear muy rápidamente, y terminan como supernovas, dejando normalmente detrás una estrella de neutrones que es inimaginablemente densa girando muy rápido. Para que Kólob siga siendo una estrella, y la primera creación, y girando muy lentamente, tiene que ser una estrella pequeña. Tal vez algo así como una enana marrón, una estrella que es tan pequeño que apenas si puede sostener algún procesos nucleares. Como tal, su salida de masa y energía sería relativamente pequeña. Por lo que difícilmente sería "grande" o gobernar cualquier otro organismo en el universo. En resumen, la idea de que la primera estrella es grande, siendo una estrella significativa (no quemada) es contradictoria.

Esto no es un problema trivial. La idea de que la primera estrella todavía está por aquí, con una muy baja tasa de rotación, no es coherente con lo que sabemos de la evolución estelar. Para que la primera estrella siga brillando, debe ser muy pequeña. De lo contrario, tendría que haber estado quemando desde hace mucho tiempo atrás todo combustible nuclear y ahora sería un agujero negro o una estrella de neutrones muy pequeña que estaría girando muy rápidamente." P 110-114

"También hay una correlación interesante y sin sentido entre un "día" y un "codo"." P 79

Farewell to Eden- Coming to terms with Mormonism and Science, Duwayne R. Anderson, 2003, la primera biblioteca Libros

Para reflexionar: ¿Por qué no puede el telescopio espacial Hubble ver Kólob? http://hubblesite.org/


Respuesta apologista SUD: La conclusión de la página web FAIR "Hasta que alguien pueda hacer un caso convincente de que su interpretación de estas cosas es la única razonable, ninguna promoción de fe prueba que la astronomía de Abraham es una castillo de naipes endeble y cualquier ataque que destruye la fe basado en la interpretación del hombre de paja es cómica ".

Referencia: http://en.fairmormon.org/Book_of_Abraham/Astronomy/Kolob-Sun

Respuesta de la Crítica: Vamos a revisar de nuevo exactamente lo que José dijo:

Se llama Enish-go-on-dosh en egipcio. Éste también es uno de los planetas regentes, y los egipcios dicen que es el sol, y que recibe su luz de Kólob por conducto de Kae-e-vanrash, que es la magna Llave, o en otras palabras, el poder gobernante que rige a otros quince planetas o estrellas fijos, así como a Floeese, o sea, la luna, la tierra y el sol en sus revoluciones anuales. Este planeta recibe su poder por conducto de Kli-flos-is-es o Hah-kokau-beam, las estrellas, que en los números 22 y 23 se representan recibiendo luz de las revoluciones de Kólob"(Libro de Abraham, Facsímil 2, explicación de la Figura # 5.)
FAIR sugiere que la "luz" que se menciona en el Libro de Abraham se puede referir a la luz de Cristo. ¿Esto tiene sentido en el contexto del párrafo anterior? ¿Por qué el Sol presta la "luz de Cristo" a una estrella conocida como Kólob? ¿No tiene más sentido que alguien pueda creer que una estrella podría prestar luz, es decir, la luz del sol que brilla en él, de otra estrella? La principal ventaja que ofrece una estrella a la gente es proporcionar la luz, es decir, la luz del sol y no tiene nada que ver con la luz de Cristo.

Además, la idea de que nuestra estrella obtiene su luz y poder de otra estrella era una teoría conocida en la época de José. Es probable que José sólo incorporó en la escritura lo que los científicos de su época creían. ReferenciaAn Insider's View of Mormon Origins, Grant Palmer, capítulo 1.

Las frases y conceptos astronómicos en los textos de Abraham también eran comunes en el entorno de José Smith. Por ejemplo, en 1816 Thomas Taylor publicó una obra en dos volúmenes llamada Los seis libros de Proclo sobre la Teología de Platón. El volumen 2 (pp. 140-146) contiene frases e ideas similares a los conceptos astronómicos en Abraham 3 y el Facsímil No. 2. En estas seis páginas, Taylor llama a los planetas "gobernantes" y utiliza los términos "estrellas fijas y planetas" y "magna llave." Ambos trabajos se refieren al sol como un planeta que recibe su luz y energía de una esfera superior en vez de generar su propia luz a través de la fusión de hidrógeno y helio (cf. Fac. 2, fig. 5). el estudioso sobre temas SUD, Grant R. Athay, un astrónomo investigador y director del Observatorio de la Universidad de Colorado, ha escrito: "En el momento en que el Libro de Abraham fue traducido ... la fuente de energía del sol era desconocido", y "el concepto de una estrella influyendo en otra era también un concepto común de la época ". Grant Palmer
Referencias:


El texto del Libro de Abraham

Algunos miembros, verdaderos creyentes, han criticado que el análisis del Libro de Abraham normalmente se centran en la traducción del Libro de Abraham y no en el texto de la misma escritura. En respuesta hemos añadido la sección siguiente que fue tomada por completo desde el sitio:

http://equalitysblog.typepad.com/equality_time/2006/05/the_book_of_abr.html

Los apologistas desde Nibley han dicho que los críticos no abordan el texto, y solo se centran sólo en los problemas de traducción. Jeff Lindsay repite este mantra en su sitio web. Esto es completamente falso, como se demuestra por este post y como lo demuestra incluso una revisión informal de los materiales vinculados en mi barra lateral. En segundo lugar, los apologistas presumiblemente hacen esta declaración y dan a entender que los críticos evitan la discusión hacia texto porque el texto es inmune a las críticas. Por supuesto, los apologistas están equivocados en esto también. El texto en sí presenta numerosos problemas para los que afirman que el Libro de Abraham se originó en la antigüedad. Entre estos problemas es, en mi opinión, la más devastadora para la postura apologista: anacronismos.

En la literatura, es un anacronismo "algo que se encuentra en un momento en que no pudo haber existido o haberse producido." Un ejemplo famoso de un anacronismo se encuentra en Julio César de Shakespeare, en el que la campana de una torre de reloj da en la hora. relojes llamativos, por supuesto, no existían en Roma en la época de César.

Un anacronismo en una obra de ficción, incluso en una que pretendía basarse en la historia, es comprensible y perdonable. Sin embargo, con respecto a los que pretenden ser documentos históricos reales, los anacronismos proporcionan medios a quienes buscan autenticar dichos documentos o para detectar falsificaciones. Por ejemplo, digamos que un documento que afirme ser escrito por William el Conquistador. Es un diario personal que se encuentra durante la batalla de Hastings. El Diario de William, como llega a ser conocido, es encontrado por un joven con poca educación formal y contiene detalles sobre el tipo de ropa usada por los soldados en la batalla. Los estudiosos que analizan el diario dicen que los detalles sobre el tipo y el color de fijaciones de la ropa son descripciones correctas de la ropa del siglo 11. Por otra parte, los historiadores profesionales reconocen que las escenas de las batallas que se describen en el Diario de William reflejan con precisión lo que se conoce acerca de la batalla de Hastings y dicha información está lejos del conocimiento común. El joven que descubrió el diario de William, según la mayoría, era incapaz de producir un documento que incluyera tantos detalles precisos acerca del siglo 11 de Inglaterra. Armado con esta información solamente, muchos podrían estar dispuestos a aceptar el Diario de William como genuino.

¿Pero supongamos que el texto del Diario de William también contiene referencias a la Carta Magna, Enrique VIII, y William Shakespeare? La batalla de Hastings se produjo en 1066. La Carta Magna fue firmada en 1215. Enrique VIII vivió en los siglos 15 y 16; Shakespeare alrededor de un siglo más tarde. Estos son indiscutibles hechos históricos. Así que, ¿Qué nos dirían estos anacronismos acerca de la autenticidad del Diario de William? Parece obvio: no hay manera posible de que William el Conquistador pudiera haber sido el autor del Diario de William, ya que incluye referencias a las personas y cosas que no existirían durante cientos de años después de la fecha de su presunta autoría. Y no importa a cuántos detalles el falsificador "se ajuste" a la vida en el siglo 11 de Inglaterra o las tácticas de batalla de las facciones en guerra en la batalla de Hastings, la presencia de anacronismos en el texto, por sí sola, descarta la posibilidad de que el Diario de William fue escrito por el propio William.

Del mismo modo, la presencia de anacronismos en el texto del Libro de Abraham constituiría una prueba irrefutable contra de su autenticidad. De hecho, anacronismos en el texto sería aún más devastadores para la autenticidad del Libro de Abraham que los anacronismos que en nuestro hipotético caso fueron para el Diario de William. ¿Por qué? Porque no importa que teoría de traducción nos postulen, los anacronismos en el texto producido por José Smith demuestran que el Libro de Abraham no es un documento antiguo. La doctrina tradicional de los líderes de la iglesia dice que el Libro de Abraham fue escrito por Abraham "propia mano en papiro." La publicación inicial del libro de Abraham, bajo la dirección de José Smith, contenía una declaración para tal efecto, que también fue incluida cuando el libro fue canonizado en 1880. También hay alguna evidencia de que José Smith dijo a los visitantes de la exhibición 
(que pagaban a su madre Lucy Mack Smith) que los papiros contenía los escritos reales de Abraham mismo. La iglesia nunca se ha retractado o ha corregido esta noción. Si es correcto, no puede haber referencias en el texto a personas, lugares o acontecimientos de la vida después de la fecha de Abraham.

Debido a que es casi seguro que los papiros que José Smith poseía datan sólo del primer o segundo siglo A.E.C. en lugar de la segundo milenio A.E.C., los apologistas en los últimos años han adelantado la teoría de que el papiro del que José Smith tradujo el Libro de Abraham no contenía los escritos de Abraham mismo, sino más bien copias de un libro escrito originalmente por Abraham. Si es así, eso podría explicar anacronismos que se arrastran en el texto. Tal es la explicación más probable para los anacronismos en las historias de Abraham en la Biblia. Los eruditos creen que las historias del Génesis de Abraham fueron primero escritos e incluidos en la Biblia Hebrea alrededor del sexto o séptimo siglo D.C. El problema con esta teoría para el Libro de Abraham, sin embargo, es que ha sido traducido por José Smith por revelación, no a través de los medios tradicionales de traducción. Por esta razón, los anacronismos que pueden haber sido introducidos en el texto por los escribas y copistas en los tiempos de Abraham y el tiempo en que se produjeron, debería haber sido extirpados por José Smith de los papiros que, su`puestamente, estarían revelando el texto original, y puro escrito por Abraham.

Para hacer frente a esta dificultad incómoda, los apologistas tienen aún más adelantada recientemente una idea más radical: que el texto del Libro de Abraham no tenía nada que ver con lo que estaba escrito en los papiros. En su lugar, el Libro de Abraham vino a ser formado totalmente a partir de la mente inspirada de José Smith. Según esta teoría, los documentos que la mamá de José Smith compró al comerciante simplemente sirvieron como un catalizador para que José recibiera una revelación. Ya sea que en realidad Abraham escribió el texto original o no, el texto del Libro de Abraham es inspirada y profética, después de haber sido dado a José Smith por revelación directa de Dios. Que yo sepa, ninguna Autoridad General de la Iglesia ha apoyado este punto de vista. Sin embargo, aunque esta teoría contradice abiertamente el texto canonizado del Libro de Abraham, el cual dice que el libro ha sido traducido por José Smith desde el papiro, no obstante, puede ser la única respuesta al consenso entre los egiptólogos de que las palabras en el papiro y los símbolos en los facsímiles no guardan relación con el texto producido por José Smith. Sin embargo, aunque esta teoría puede ayudar a proporcionar una posible explicación a los problemas que los egiptólogos señalan, si nunca hubo un texto original real, ya sea escrito por Abraham, ni comprendidos en los papiros, entonces, José Smith produjo el texto por "revelación pura". Si es así, entonces Dios sería el autor de los anacronismos que se encuentran en el texto. El que Dios inspire a su profeta a pretender traducir un registro encontrado en papiro e incluir en el texto revelado anacronismos, me parece, que es una propuesta absurda.

Por lo tanto, no hay ninguna explicación para los anacronismos en el texto moderno que ponen en tela de juicio el origen antiguo del documento o la inspiración de José Smith en la producción del texto del Libro de Abraham. Si hay anacronismos en el texto, recibe un golpe mortal la idea de que la obra es de origen antiguo y que el texto es una representación exacta de los acontecimientos tal como ocurrieron realmente. Incluso un anacronismo sería suficiente para probar que el texto del Libro de Abraham no es una obra de origen antiguo. Y no importa cuántos paralelos uno pueda encontrar en el Libro de Abraham con el antiguo Egipto, que no son más relevantes para la cuestión del origen antiguo del documento que las cosas en nuestra hipótesis del Diario de William que parecía tener representaciones exactas del siglo 11 de Inglaterra .

Así que, ¿hay anacronismos en el texto del Libro de Abraham?

Al parecer, hay varios, comenzando con el primer versículo:

"En la tierra de los caldeos, en la morada de mi padre, yo, Abraham, vi que era necesario buscar otro lugar donde morar." Abraham 1: 1.

Según el Diccionario bíblico SUD, Abraham (Abram, nombre inicial) nació hacia 1996 A.E.C. Los estudiosos han debatido si Abraham fue una persona histórica real, pero los que lo creen dicen que vivió entre 2400 A.E.C. y 1500 A.E.C.  Ver http://web.archive.org/web/20091027110445/http: //geocities.com/paulntobin/abraham.html.

Como Stephen Thompson señala, la palabra Caldea es un flagrante anacronismo:

El primero de esas lugares, Caldea, se menciona en Abraham 1: 1, y posteriormente en los versículos 8, 13, 20, 23, 29-30 y 2: 4. Los caldeos (en hebreo Kaśdim) eran un pueblo que hablaba una lengua semítico-occidental similar al arameo y que aparecieron en el siglo IX A.C. en el sur de la tierra de Babilonia, y parecen haber migrado desde Siria. Westermann ha señalado que la ciudad de Ur podría ser calificada como "de los caldeos" sólo desde el décimo al sexto siglo, en cualquier caso, no antes del primer milenio.

Gary Greenberg coincide:

La ciudad mesopotámica de Ur tiene una historia que se remonta al menos al tercer milenio A.C., pero la asociación de la ciudad con los Caldeos data sólo del siglo VIII A.C. El nombre caldeos se refiere a la "tierra de la gente de Caldea," que se encuentra justo al sur de Babilonia, en el sur de Mesopotamia. Poco se sabe de Caldea antes del siglo VIII A.C. En ese tiempo, es capturado temporalmente por el trono de Babilonia y gobernada toda la región, incluyendo Ur. A partir de entonces, aunque no descartada de forma continua en Babilonia, su nombre llegó a ser asociado con el sur de Mesopotamia. En 587 A.C., los caldeos conquistaron el reino de Judá y trasladaron a la élite hebrea a Babilonia.

Confundiendo aún más la situación, la Biblia hebrea no llama a la ciudad "Ur de los caldeos." La palabra traducida como caldeos realmente se lee "chesdim", es decir, ya sea el "pueblo de Chesed" o "tierra de Chesed." La identificación de esta ciudad con Caldea en la versión King James deriva de la traducción griega de la Biblia, que utilizó el nombrar caldeo ....

... Desde que Abraham nació, sólo 290 años después del diluvio, no hay manera de que los caldeos sean asociado con Ur, en su marco histórico ....

... La genealogía mesopotámica anacrónica de Abraham y sus familiares, muestra que se trataba de una invención tardía con la intención de colocar orígenes hebreos en el centro cultural de los poderosos imperios mesopotámicos que siguieron después de la derrota de los caldeos, los persas, y la intención de mejorar el prestigio hebreo dentro de la comunidad de Babilonia.
Gary Greenberg, 101 mitos de la Biblia: ¿Cómo los antiguos escribas inventó la historia Bíblica en 115-116. Disponible aquí.

Así, el Libro de Abraham no sólo menciona a un grupo de personas que no habrían existido durante cientos de años después de la época de Abraham, y que además incorpora al texto un error de la versión King James de la Biblia. Este anacronismo solo demuestra que el Libro de Abraham no fue escrito por Abraham y no es una historia exacta. Hay otros anacronismos: el uso del nombre de Faraón; el uso del nombre Potifar; la explicación de la etimología del nombre de Egipto; nombres hebreos de los dioses egipcios; Facsímil 1; y la representación del sacrificio humano como un ritual egipcio.

El nombre Egyptus
¿De dónde viene la palabra "Egyptus"? Es el nombre griego para Memphis, que fue llamado, en ese momento, Het Ka Ptah - "casa del Ka de Ptah." Al igual que el hebreo "Yeshúa" se convirtió en "Jesús" a los griegos, "Het Ka Ptah" se convirtió en "Aigyptus", que se convirtió en "Egyptus." Si vas a Egipto hoy ellos no lo llaman "Egipto".

Esto es interesante porque José Smith inserta lo siguiente en el Libro de Abraham:

23 La tierra de Egipto fue descubierta primeramente por una mujer que era hija de Cam e hija de Egyptus, que en caldeo significa Egipto, y quiere decir aquello que está prohibido.

24 Cuando esta mujer la descubrió, la tierra se hallaba inundada, y más tarde estableció a sus hijos allí; y así nació de Cam la raza que conservó la maldición sobre la tierra.

25 Ahora, Faraón, el hijo mayor de Egyptus, hija de Cam, estableció el primer gobierno de Egipto, y fue a semejanza del gobierno de Cam, el cual era patriarcal."
 - Abraham 1: 23-25
"Egyptus" no se caldeo, ni es el nombre propio de una mujer que "descubrió" la tierra después del diluvio. Tampoco significa "prohibido". Esta palabra ni siquiera existía cuando Abraham vivió. Es un anacronismo claro que demuestra que el llamado "Libro de Abraham" no fue escrito por Abraham.

En suma, no importa lo que se dice sobre el método de José Smith utilizó para traducir, no importa lo que se dice sobre el alfabeto y gramática egipcio, las posibles rubricas "faltantes", o cualquier problema relacionado con el examen de los papiros, los anacronismos en el texto del libro de Abraham argumentan de forma convincente en contra de que sea un antiguo documento de origen e inspiración divina.


ADEMÁS
De otro crítico muy respetado:

Desde el sitio de Richard Packham: http://packham.n4m.org/linguist.htm#BOA

El Libro de Abraham ( "LdA") es la traducción de algunos rollos de papiro egipcios que entraron en posesión de José Smith en 1835. Dijo que uno de los rollos fue escrito por el Abraham bíblico "por su propia mano." la traducción de Smith es ahora aceptada como escritura por la iglesia SUD, como parte de su Perla de Gran Precio. Smith también produjo una "gramática egipcia", basada en su traducción.

Los estudiosos modernos de los antiguos egipcios también han traducido los rollos, y concuerdan por unanimidad que los rollos, que ahora están en posesión de la iglesia mormona, son auténticos, pero son rollos funerarios egipcios comunes, completamente paganos en su naturaleza, sin tener nada que ver con Abraham, y de un período de 2000 años después que Abraham. De la "gramática" han dicho los egiptólogos que demostra que Smith no tenía noción de la lengua egipcia. Es pura fantasía: que lo inventó. (Para más detalles, consulte los enlaces aquí.)

Pero incluso si no tuviésemos el papiro real y el testimonio de los egiptólogos, demostrando que es un engaño, podríamos reconocer el Libro de Abraham, como tal, debido a los anacronismos lingüísticos en el texto de la 
"traducción" de Smith. Al considerar el material siguiente, hay que recordar que Abraham supuestamente vivió en algún lugar entre 2100 y 1700 A.C., según la mayoría de cronologistas de la Biblia.

He encontrado los siguientes anacronismos lingüísticos por mi propia lectura cuidadosa del texto del Libro de Abraham y por la investigación de las palabras en trabajos de referencia estándar. Después de haber completado mi investigación descubrí que Stephen E. Thompson ya había cubierto el mismo terreno en su artículo "egiptología y el Libro de Abraham" en 
Dialogue: A Journal of Mormon Thought, 28: 1: 143, Primavera 1995. Estaba feliz de que mis conclusiones fueran confirmadas por Thompson, que es un egiptólogo profesional.

"Faraón"
El Libro de Abraham usa la palabra "Faraón", como el nombre de los gobernantes de Egipto (Abraham 1: 6, 20, 26) y dice que el significado de la palabra (1:20) es "rey por sangre real." El primer gobernante llamado "Faraón" se identifica como un bisnieto de Noé (Abraham 1:25).

El problema lingüístico es que la palabra "Faraón" originalmente significaba "gran casa". No se convirtió en un título para el rey hasta el comienzo del Nuevo Imperio (18º dinastía), que comenzó alrededor de 1567 A.C. Ese uso fue desconocido en Palestina hasta después del año 1000 A.C. Según el Funk & Wagnall's New Standard Bible Dictionary, artículo "Faraón": "Es cierto que en el tiempo de Abraham los reyes de Egipto no eran todavía llamados faraones." En ningún momento en Egipto fue la palabra que se usa como el nombre real de cualquier rey. Por supuesto, Génesis tiene el mismo anacronismo (12:15), pero nadie ha dicho que el Génesis fue escrito por Abraham o un contemporáneo de Abraham.

"Caldea"


Abraham, de acuerdo con el Libro de Abraham, vivió en la "tierra de los caldeos" (1: 1), que fue gobernado por el faraón (1: 8-20). Tenía un lugar de sacrificio que tenía un nombre egipcio, "la colina de Potifar" (1:20).

Hay varios anacronismos aquí.

"Caldeos" no aparecen en la historia hasta el siglo 12 A.C., unos cuantos siglos después de que Abraham vivió. La primera mención de ellos en los registros históricos es en el siglo 9 A.C., en los registros asirios. No fue sino hasta el año 721 que se establecieron, al apoderarse del trono de Babilonia, y en última instancia, el establecimiento de una dinastía caldea en Babilonia, se dictaminó entre 625-539 A.C. Es sólo después de esto que el término "Caldea" o "tierra de los caldeos" llegó a ser usado para "Babilonia".

Este anacronismo también ocurre en el Génesis (11:31), pero, como se señaló anteriormente, nadie ha afirmado que el Génesis fue escrito por Abraham o un contemporáneo de Abraham.

No hay evidencia histórica de que Egipto controlaba cualquier parte de la Mesopotamia en cualquier momento en que Abraham pudo haber vivido. Por lo tanto, es un grave error afirmar que los sacrificios egipcios estaban teniendo lugar en "Caldea" en un lugar de sacrificio con un nombre egipcio.

"Egyptus"


El Libro de Abraham dice que "Egyptus" era la esposa de Cam (el hijo de Noé) y la madre del faraón que estableció el primer gobierno de Egipto. (Abraham 1:23). El nombre "Egyptus" es, obviamente, destinado a ser el origen del nombre del país. Pero aquí está el problema lingüístico: el nombre de "Egipto" no es egipcio, sino griego ( 'Aigyptos'), y por lo tanto no se utilizaba para el nombre del país hasta que los griegos tuvieron contacto con él, mucho después de la época de Abraham.

El nombre griego es una corrupción de un nombre egipcio para la ciudad capital de Memphis, 'Hat-Kaptah'. Tal vez el verdadero nombre de la esposa de Ham (Cam) era Hat-Kaptah? No, porque Abr 1:23 dice que "Egipto" es una palabra "caldea" (véase la sección anterior sobre "Caldea"), y significa "prohibido".

La palabra hebrea para Egipto y los egipcios es "Mizraim", que se suma a la confusión, porque la Biblia dice que Mizraim era un hijo de Cam (Gen 10: 6, 13) y era el antepasado no de los egipcios, sino de los filisteos .

"Kólob" y "Kókaubeam"

"Kokob" y "Kókaubeam" aparecen en Abraham 3:13, y se interpretan, respectivamente, como "estrella" y "estrellas". Estos son auténticas palabras hebreas. Las otras palabras que el paso ( "Shinehah" para el sol, "Olea" de la luna) no son genuinos. "Kólob" (Abraham 3), que se supone que es la "estrella" más cercana al trono de Dios, es tal vez la intención de ser la palabra hebrea 'keleb' ("perro") y puede referirse a la estrella Siriuo, apodado el "Estrella perro" (
Alpha Canis Majoris), la estrella más brillante en el cielo del hemisferio norte.

¿Estas palabras hebreas proporcionan evidencia de peso en la defensa del Libro de Abraham? Apenas. En el momento en que Smith estaba produciendo el Libro de Abraham también estaba estudiando atentamente hebreo con un profesor particular.

Aquí, también, José Smith estab tal vez tratando de ser demasiado inteligente: Abraham vivió en un tiempo mucho antes de que el idioma hebreo siquiera se había desarrollado. De acuerdo con el artículo "Lnguas Hamito-semíticas" en la Enciclopedia Británica, 15 ed, Macr. 8: 592, el hebreo no se desarrolló hasta el siglo 13 A.C. Por lo tanto, Abraham no pudo haber hablado hebreo.

Referencia

http://packham.n4m.org/linguist.htm#BOA


La continuación del articulo completo está en proceso... 

2 comentarios:

  1. Excelente artículo, muchas gracias por ayudarnos a despejar incognitas.

    ResponderBorrar
  2. Realmente impactante, un golpe fatal al mormonismo. Felicitaciones!

    ResponderBorrar